Scalar diversity and second-language processing of scalar inferences: A cross-linguistic analysis

IF 2.5 1区 文学 Q1 LINGUISTICS
Greta Mazzaggio, Federica Longo, Penka Stateva, Bob van Tiel
{"title":"Scalar diversity and second-language processing of scalar inferences: A cross-linguistic analysis","authors":"Greta Mazzaggio, Federica Longo, Penka Stateva, Bob van Tiel","doi":"10.1017/s1366728925000392","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>We investigate the processing of scalar inferences in first language (L1) and second language (L2). Expanding beyond the common focus on the scalar inference from ‘some’ to ‘not all’, we examine six scalar expressions: ‘low’, ‘scarce’, ‘might’, ‘some’, ‘most’ and ‘try’. An online sentence-picture verification task was used to measure the frequency and time course of scalar inferences for these expressions. Participants included native English speakers, native Slovenian speakers and Slovenian speakers who spoke English as their L2. The first two groups were tested in their L1, while the third group was tested in their L2. Results showed that the English-L2 group resembled the Slovenian-L1 group more than the English-L1 group in terms of inference frequency. The time course for scalar inference computation was similar across all groups. These findings suggest subtle pragmatic transfer effects from L1 to L2, varying across different scalar expressions.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"22 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.5000,"publicationDate":"2025-05-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bilingualism: Language and Cognition","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s1366728925000392","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

We investigate the processing of scalar inferences in first language (L1) and second language (L2). Expanding beyond the common focus on the scalar inference from ‘some’ to ‘not all’, we examine six scalar expressions: ‘low’, ‘scarce’, ‘might’, ‘some’, ‘most’ and ‘try’. An online sentence-picture verification task was used to measure the frequency and time course of scalar inferences for these expressions. Participants included native English speakers, native Slovenian speakers and Slovenian speakers who spoke English as their L2. The first two groups were tested in their L1, while the third group was tested in their L2. Results showed that the English-L2 group resembled the Slovenian-L1 group more than the English-L1 group in terms of inference frequency. The time course for scalar inference computation was similar across all groups. These findings suggest subtle pragmatic transfer effects from L1 to L2, varying across different scalar expressions.

标量多样性与标量推理的第二语言处理:跨语言分析
我们研究了第一语言(L1)和第二语言(L2)中标量推理的处理。超越对从“一些”到“不是全部”的标量推理的共同关注,我们研究了六个标量表达式:“低”、“稀缺”、“可能”、“一些”、“大多数”和“尝试”。通过在线句子-图片验证任务来测量这些表达式的标量推理频率和时间过程。参与者包括以英语为母语的人、以斯洛文尼亚语为母语的人和以英语为第二语言的斯洛文尼亚人。前两组进行第一语言测试,第三组进行第二语言测试。结果表明,英语- l2组与斯洛文尼亚语- l1组在推理频率上的相似性大于英语- l1组。标量推理计算的时间过程在所有组之间相似。这些发现表明,在不同的标量表达式中,从第一语言到第二语言的语用迁移效应是微妙的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
8.90
自引率
16.70%
发文量
86
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信