Translanguaging and culturally sustaining pedagogies: A mutually dependent relationship?

IF 1.5 1区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Ingrid Rodrick Beiler, Luis S. Villacañas de Castro
{"title":"Translanguaging and culturally sustaining pedagogies: A mutually dependent relationship?","authors":"Ingrid Rodrick Beiler,&nbsp;Luis S. Villacañas de Castro","doi":"10.1111/flan.12791","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Translanguaging has increasingly been embraced in equity-oriented research on foreign language teaching, yet with variable engagement with complex models of culture. In this article, we investigate the nexus of translanguaging and culturally sustaining pedagogies (CSP) as one response to this shortcoming. Extending previous research theoretically and contextually, our comparative case-to-case synthesis examines this nexus in English foreign language (EFL) teaching through ethnographic and participatory methods with students belonging to historically oppressed peoples in Europe, including Indigenous Sámi (Norway) and Roma (Spain) students, respectively. In the Norwegian case, student translanguaging demonstrated possibilities to shift English teaching toward CSP in a setting where such pedagogical practices were largely absent. In the Spanish case, the creativity favored by pedagogical translanguaging became essential for the students to expand their cultural perspectives and grow through English in an extracurricular implementation of CSP. Together, these cases demonstrate the mutual dependence of CSP and translanguaging.</p>","PeriodicalId":47560,"journal":{"name":"Foreign Language Annals","volume":"58 1","pages":"159-181"},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2025-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/flan.12791","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Foreign Language Annals","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/flan.12791","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Translanguaging has increasingly been embraced in equity-oriented research on foreign language teaching, yet with variable engagement with complex models of culture. In this article, we investigate the nexus of translanguaging and culturally sustaining pedagogies (CSP) as one response to this shortcoming. Extending previous research theoretically and contextually, our comparative case-to-case synthesis examines this nexus in English foreign language (EFL) teaching through ethnographic and participatory methods with students belonging to historically oppressed peoples in Europe, including Indigenous Sámi (Norway) and Roma (Spain) students, respectively. In the Norwegian case, student translanguaging demonstrated possibilities to shift English teaching toward CSP in a setting where such pedagogical practices were largely absent. In the Spanish case, the creativity favored by pedagogical translanguaging became essential for the students to expand their cultural perspectives and grow through English in an extracurricular implementation of CSP. Together, these cases demonstrate the mutual dependence of CSP and translanguaging.

Abstract Image

译语与文化维持教学法:相互依存的关系?
在以公平为导向的外语教学研究中,越来越多地采用了翻译语言,但在复杂的文化模式中却有不同的参与。在本文中,我们探讨了跨语言和文化维持教学法(CSP)之间的联系,作为对这一缺陷的一种回应。我们在理论和语境上扩展了之前的研究,通过民族志和参与性方法,通过对欧洲历史上受压迫民族的学生,包括土著Sámi(挪威)和罗姆人(西班牙)学生的比较,对英语外语(EFL)教学中的这种联系进行了研究。在挪威的案例中,学生的跨语言表现出了将英语教学转向CSP的可能性,而这种教学实践在很大程度上是不存在的。在西班牙语的案例中,教学翻译所支持的创造力对于学生在CSP的课外实施中扩展他们的文化视野和通过英语成长至关重要。综上所述,这些案例证明了CSP与译语之间的相互依赖关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
5.40
自引率
3.70%
发文量
65
期刊介绍: Dedicated to the advancement of language teaching and learning, Foreign Language Annals (FLA) seeks to serve the professional interests of classroom instructors, researchers, and administrators concerned with the learning and teaching of languages at all levels of instruction. The journal welcomes submissions of the highest quality that report empirical or theoretical research on language learning or teaching, that describe innovative and successful practice and methods, and/or that are relevant to the concerns and issues of the profession. FLA focuses primarily on language education for languages other than English.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信