{"title":"Translation and psychometric evaluation of the Spanish version of the Heart Failure-Specific Health Literacy","authors":"Rosalia Santesmases-Masana , Elvira Hernández-Martínez-Esparza , Beatriz Campillo-Zaragoza , Carolina Lapena-Estella , Elena Mañes López , Caterina Checa , Elisenda Garcia Puig , Luis Gonzalez-De Paz","doi":"10.1016/j.pec.2025.108732","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><h3>Aim</h3><div>To translate and adapt the Heart Failure-Specific Health Literacy Scale (HFS-HLS) for Castilian Spanish (i.e., the Spanish spoken in Spain) and to evaluate its psychometric properties in patients with heart failure visited in primary care centres.</div></div><div><h3>Methods</h3><div>Forward and back translations were used to translate and adapt the HFS-HLS, and a panel of experts assessed the validity of the adaptation until consensus was achieved. Face validity was explored through cognitive debriefing with 20 patients. Psychometric properties were examined for test-retest reliability (intraclass correlation index) and internal consistency (Cronbach’s α), concurrent and discriminant validity (Pearson correlation coefficient) using the HLS-EU-Q16 and EHFScBS health literacy scales, and construct validity using confirmatory factor analysis and fit indices. Differences in mean results for the adapted instrument and between subgroups were examined with ANOVA tests.</div></div><div><h3>Results</h3><div>The linguistically and culturally adapted Castilian Spanish HFS-HLS (Cast-Span HFS-HLS) was administered to 195 participants. Overall fit parameters for three dimensions of confirmatory factor analysis were adequate. Test-retest reliability showed an intraclass correlation coefficient of 0.89 (95 % CI: 0.80–0.94) for the total HL scale and 0.87, 0.86, and 0.89 for the functional, communicative, and critical subcales, respectively. The internal consistency for the total HL was good (Cronbach <strong>α</strong> = 0.80), and for the three sub-scales were <strong>α</strong> = 0.88 (Functional), <strong>α</strong> = 0.55 (communicative), and <strong>α</strong> = 0.79 (critical). Results of the new adapted instrument were associated with both the HLS-EU-Q16 (r = 0.37, 95 % CI: 0.24–0.49; p < 0.001) and the EHFScBS (r = -0.14; 95 % CI: −0.28 to −0.004). The Cast-Span HFS-HLS showed that overall HL scores were significantly lower in older, female, and individuals with lower educational attainment (p < 0.001).</div></div><div><h3>Conclusions</h3><div>The Cast-Span HFS-HLS is valid and reliable instrument that can usefully test health literacy in community-dwelling patients with heart failure.</div></div>","PeriodicalId":49714,"journal":{"name":"Patient Education and Counseling","volume":"135 ","pages":"Article 108732"},"PeriodicalIF":2.9000,"publicationDate":"2025-03-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Patient Education and Counseling","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0738399125000990","RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"PUBLIC, ENVIRONMENTAL & OCCUPATIONAL HEALTH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Aim
To translate and adapt the Heart Failure-Specific Health Literacy Scale (HFS-HLS) for Castilian Spanish (i.e., the Spanish spoken in Spain) and to evaluate its psychometric properties in patients with heart failure visited in primary care centres.
Methods
Forward and back translations were used to translate and adapt the HFS-HLS, and a panel of experts assessed the validity of the adaptation until consensus was achieved. Face validity was explored through cognitive debriefing with 20 patients. Psychometric properties were examined for test-retest reliability (intraclass correlation index) and internal consistency (Cronbach’s α), concurrent and discriminant validity (Pearson correlation coefficient) using the HLS-EU-Q16 and EHFScBS health literacy scales, and construct validity using confirmatory factor analysis and fit indices. Differences in mean results for the adapted instrument and between subgroups were examined with ANOVA tests.
Results
The linguistically and culturally adapted Castilian Spanish HFS-HLS (Cast-Span HFS-HLS) was administered to 195 participants. Overall fit parameters for three dimensions of confirmatory factor analysis were adequate. Test-retest reliability showed an intraclass correlation coefficient of 0.89 (95 % CI: 0.80–0.94) for the total HL scale and 0.87, 0.86, and 0.89 for the functional, communicative, and critical subcales, respectively. The internal consistency for the total HL was good (Cronbach α = 0.80), and for the three sub-scales were α = 0.88 (Functional), α = 0.55 (communicative), and α = 0.79 (critical). Results of the new adapted instrument were associated with both the HLS-EU-Q16 (r = 0.37, 95 % CI: 0.24–0.49; p < 0.001) and the EHFScBS (r = -0.14; 95 % CI: −0.28 to −0.004). The Cast-Span HFS-HLS showed that overall HL scores were significantly lower in older, female, and individuals with lower educational attainment (p < 0.001).
Conclusions
The Cast-Span HFS-HLS is valid and reliable instrument that can usefully test health literacy in community-dwelling patients with heart failure.
期刊介绍:
Patient Education and Counseling is an interdisciplinary, international journal for patient education and health promotion researchers, managers and clinicians. The journal seeks to explore and elucidate the educational, counseling and communication models in health care. Its aim is to provide a forum for fundamental as well as applied research, and to promote the study of organizational issues involved with the delivery of patient education, counseling, health promotion services and training models in improving communication between providers and patients.