When Language Background Does Not Matter: Both Mono- and Bilingual Children Use Mutual Exclusivity and Pragmatic Context to Learn Novel Words

IF 3.1 1区 心理学 Q2 PSYCHOLOGY, DEVELOPMENTAL
Natalie Bleijlevens, Anna-Lena Ciesla, Tanya Behne
{"title":"When Language Background Does Not Matter: Both Mono- and Bilingual Children Use Mutual Exclusivity and Pragmatic Context to Learn Novel Words","authors":"Natalie Bleijlevens,&nbsp;Anna-Lena Ciesla,&nbsp;Tanya Behne","doi":"10.1111/desc.13618","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Do mono- and bilingual children differ in the way they learn novel words in ambiguous settings? Listeners may resolve referential ambiguity by assuming that novel words refer to unknown, rather than known, objects–a response known as the <i>mutual exclusivity effect</i>. Past research suggested that mono- and bilinguals differ with regard to this disambiguation strategy, perhaps because, across languages, bilinguals’ experience contradicts one-to-one mappings of label and referent. Another line of research suggested a bilingual advantage in resolving referential ambiguity, based on bilinguals’ advanced pragmatic skills. Here, we examine both these claims in a preregistered study with comparable samples of mono- and bilingual 3-year-olds (<i>n</i> = 74) and adults (<i>n</i> = 86). We tested referent disambiguation and retention in two tasks: In the Mutual-Exclusivity task, a speaker used a novel label in the presence of a known and an unknown object. In the Pragmatic task, she used another novel label in the presence of two unknown objects and participants could infer from the pragmatic context that the speaker referred to the object that was new in their discourse. Mono- and bilinguals were equally successful in inferring the correct label-referent links in both tasks and retained them after a delay. These findings indicate that children with different language backgrounds can develop the same strategies and pragmatic skills to learn novel words. Children can use their lexical knowledge and socio-cognitive skills to infer the meanings of novel words, irrespective of whether they are acquiring one or more languages.</p>","PeriodicalId":48392,"journal":{"name":"Developmental Science","volume":"28 3","pages":""},"PeriodicalIF":3.1000,"publicationDate":"2025-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/desc.13618","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Developmental Science","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/desc.13618","RegionNum":1,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"PSYCHOLOGY, DEVELOPMENTAL","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Do mono- and bilingual children differ in the way they learn novel words in ambiguous settings? Listeners may resolve referential ambiguity by assuming that novel words refer to unknown, rather than known, objects–a response known as the mutual exclusivity effect. Past research suggested that mono- and bilinguals differ with regard to this disambiguation strategy, perhaps because, across languages, bilinguals’ experience contradicts one-to-one mappings of label and referent. Another line of research suggested a bilingual advantage in resolving referential ambiguity, based on bilinguals’ advanced pragmatic skills. Here, we examine both these claims in a preregistered study with comparable samples of mono- and bilingual 3-year-olds (n = 74) and adults (n = 86). We tested referent disambiguation and retention in two tasks: In the Mutual-Exclusivity task, a speaker used a novel label in the presence of a known and an unknown object. In the Pragmatic task, she used another novel label in the presence of two unknown objects and participants could infer from the pragmatic context that the speaker referred to the object that was new in their discourse. Mono- and bilinguals were equally successful in inferring the correct label-referent links in both tasks and retained them after a delay. These findings indicate that children with different language backgrounds can develop the same strategies and pragmatic skills to learn novel words. Children can use their lexical knowledge and socio-cognitive skills to infer the meanings of novel words, irrespective of whether they are acquiring one or more languages.

Abstract Image

求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
8.10
自引率
8.10%
发文量
132
期刊介绍: Developmental Science publishes cutting-edge theory and up-to-the-minute research on scientific developmental psychology from leading thinkers in the field. It is currently the only journal that specifically focuses on human developmental cognitive neuroscience. Coverage includes: - Clinical, computational and comparative approaches to development - Key advances in cognitive and social development - Developmental cognitive neuroscience - Functional neuroimaging of the developing brain
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信