Cultural adaptation and validation of Safety Attitude Questionnaire (SAQ) for child protection services

Marie-Joëlle Robichaud , Isabelle-Ann Leclair Mallette , Célyne Lalande , Elisabeth Plante , Rosita Vargas Diaz , Mélanie Bourque
{"title":"Cultural adaptation and validation of Safety Attitude Questionnaire (SAQ) for child protection services","authors":"Marie-Joëlle Robichaud ,&nbsp;Isabelle-Ann Leclair Mallette ,&nbsp;Célyne Lalande ,&nbsp;Elisabeth Plante ,&nbsp;Rosita Vargas Diaz ,&nbsp;Mélanie Bourque","doi":"10.1016/j.chipro.2025.100114","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><h3>Background</h3><div>Various survey reports published since the 1980s point to the historical persistence of difficult practice conditions for practitioners working in Quebec's youth protection system. The absence of validated measurement tools capable of describing, comparing over time, and detecting indicators in practice makes it difficult to analyze the impact of reforms on the safety culture of professionals.</div></div><div><h3>Objectives</h3><div>(1) Present the process of translating and adapting the Safety Attitude Questionnaire (SAQ) in a youth protection context, (2) test the construct validity of the French version of the SAQ for youth protection (SAQ-Fr-PJ), (3) document each subscale's reliability in terms of internal consistency.</div></div><div><h3>Participants and setting</h3><div>309 youth protection workers from six regions of Quebec completed the experimental version of the SAQ-Fr-PJ.</div></div><div><h3>Methods</h3><div>The SAQ-Fr-PJ translation and cultural adaptation process comprised four phases: 1) preliminary version development, 2) preliminary version evaluation and cross-cultural adaptation, 3) evaluation of statement clarity (pretest), 4) experimental version development.</div></div><div><h3>Results</h3><div>A confirmatory factor analysis was used to compare several models. The model selected corresponds to the original structure of the SAQ - Short Form, excluding two items. Fit indices suggest acceptable construct validity for this model. Internal consistency is good, with Cronbach's alpha values ranging from 0.712 to 0.879.</div></div><div><h3>Conclusions</h3><div>The results of our study, the first to complete the translation and cross-cultural adaptation of the SAQ to the French youth protection context, support the reliability and validity of the original six-dimension model. The SAQ-Fr-PJ may help to understand and compare the dimensions of safety culture in the future.</div></div>","PeriodicalId":100237,"journal":{"name":"Child Protection and Practice","volume":"4 ","pages":"Article 100114"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2025-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Child Protection and Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S295019382500021X","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background

Various survey reports published since the 1980s point to the historical persistence of difficult practice conditions for practitioners working in Quebec's youth protection system. The absence of validated measurement tools capable of describing, comparing over time, and detecting indicators in practice makes it difficult to analyze the impact of reforms on the safety culture of professionals.

Objectives

(1) Present the process of translating and adapting the Safety Attitude Questionnaire (SAQ) in a youth protection context, (2) test the construct validity of the French version of the SAQ for youth protection (SAQ-Fr-PJ), (3) document each subscale's reliability in terms of internal consistency.

Participants and setting

309 youth protection workers from six regions of Quebec completed the experimental version of the SAQ-Fr-PJ.

Methods

The SAQ-Fr-PJ translation and cultural adaptation process comprised four phases: 1) preliminary version development, 2) preliminary version evaluation and cross-cultural adaptation, 3) evaluation of statement clarity (pretest), 4) experimental version development.

Results

A confirmatory factor analysis was used to compare several models. The model selected corresponds to the original structure of the SAQ - Short Form, excluding two items. Fit indices suggest acceptable construct validity for this model. Internal consistency is good, with Cronbach's alpha values ranging from 0.712 to 0.879.

Conclusions

The results of our study, the first to complete the translation and cross-cultural adaptation of the SAQ to the French youth protection context, support the reliability and validity of the original six-dimension model. The SAQ-Fr-PJ may help to understand and compare the dimensions of safety culture in the future.
儿童保护服务安全态度问卷的文化适应与验证
自20世纪80年代以来发表的各种调查报告指出,在魁北克青年保护系统工作的从业人员的困难实践条件的历史持久性。由于缺乏有效的测量工具来描述、比较和检测实践中的指标,因此很难分析改革对专业人员安全文化的影响。目标(1)介绍在青年保护背景下翻译和调整安全态度问卷(SAQ)的过程,(2)检验法语版青年保护安全态度问卷(SAQ- fr - pj)的结构效度。(3)从内部一致性的角度记录每个子量表的信度。参与者和来自魁北克六个地区的309名青年保护工作者完成了SAQ-Fr-PJ的实验版本。方法SAQ-Fr-PJ翻译与文化适应过程包括4个阶段:1)初步版本开发,2)初步版本评估与跨文化适应,3)语句清晰性评估(前测),4)实验版本开发。结果采用验证性因子分析对多个模型进行比较。所选择的模型与SAQ - Short Form的原始结构相对应,但不包括两个项目。拟合指标表明该模型的结构效度可接受。内部一致性较好,Cronbach的alpha值在0.712 ~ 0.879之间。结论本研究首次完成了SAQ在法国青年保护语境下的翻译和跨文化适应,结果支持了原六维模型的信度和效度。SAQ-Fr-PJ有助于理解和比较未来安全文化的维度。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信