Lexical Stress in Mandarin Second-Language Speakers of English: An Electromagnetic Articulography Study.

IF 2.2 2区 医学 Q1 AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY
Boram Kim, Jason Bishop, D H Whalen
{"title":"Lexical Stress in Mandarin Second-Language Speakers of English: An Electromagnetic Articulography Study.","authors":"Boram Kim, Jason Bishop, D H Whalen","doi":"10.1044/2024_JSLHR-24-00491","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Purpose: </strong>The present study focused on the acoustic and articulatory realization of English lexical stress in Mandarin second-language (L2) speakers of English. We aimed to understand (a) how suprasegmental and segmental features were used in the acoustic domain and (b) how lingual and nonlingual articulators were manipulated in the articulatory domain during the production of lexical stress.</p><p><strong>Method: </strong>Production of stress minimal pairs (e.g., OBject-obJECT) was analyzed. The data were drawn from a publicly available data set consisting of time-synchronous acoustic-articulatory data from 20 first-language (L1) speakers of English and 20 Mandarin L2 speakers. Acoustic features included duration, intensity, fundamental frequency (<i>F</i>0), and vowel quality. Articulatory properties involved positional information of the tongue, lips, and jaw.</p><p><strong>Results: </strong>All suprasegmental cues investigated (<i>F</i>0, intensity, duration) were found to be involved in the production of lexical stress by the two speaker groups, although in L1-specific ways in the case of <i>F</i>0. In contrast, the segmental cue (vowel quality) was used to distinguish lexically stressed and unstressed syllables by the L1 speakers only. Both groups demonstrated increased displacements in nonlingual articulators (jaw and lip) in lexically stressed vowels, and a significant positional difference in the lingual articulator (tongue dorsum) was found for some (but not all) of the L1 speakers' productions.</p><p><strong>Conclusions: </strong>Mandarin L2 speakers were found to use some of the same acoustic and articulatory cues as English L1 speakers to realize lexical stress in English. In the L2 group, however, it was the suprasegmental cues rather than segmental cues that most consistently distinguished lexical stress contrasts, and nonlingual articulators were weighted more heavily than the lingual articulator.</p>","PeriodicalId":51254,"journal":{"name":"Journal of Speech Language and Hearing Research","volume":" ","pages":"839-852"},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2025-03-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Speech Language and Hearing Research","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1044/2024_JSLHR-24-00491","RegionNum":2,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2025/2/12 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"Q1","JCRName":"AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Purpose: The present study focused on the acoustic and articulatory realization of English lexical stress in Mandarin second-language (L2) speakers of English. We aimed to understand (a) how suprasegmental and segmental features were used in the acoustic domain and (b) how lingual and nonlingual articulators were manipulated in the articulatory domain during the production of lexical stress.

Method: Production of stress minimal pairs (e.g., OBject-obJECT) was analyzed. The data were drawn from a publicly available data set consisting of time-synchronous acoustic-articulatory data from 20 first-language (L1) speakers of English and 20 Mandarin L2 speakers. Acoustic features included duration, intensity, fundamental frequency (F0), and vowel quality. Articulatory properties involved positional information of the tongue, lips, and jaw.

Results: All suprasegmental cues investigated (F0, intensity, duration) were found to be involved in the production of lexical stress by the two speaker groups, although in L1-specific ways in the case of F0. In contrast, the segmental cue (vowel quality) was used to distinguish lexically stressed and unstressed syllables by the L1 speakers only. Both groups demonstrated increased displacements in nonlingual articulators (jaw and lip) in lexically stressed vowels, and a significant positional difference in the lingual articulator (tongue dorsum) was found for some (but not all) of the L1 speakers' productions.

Conclusions: Mandarin L2 speakers were found to use some of the same acoustic and articulatory cues as English L1 speakers to realize lexical stress in English. In the L2 group, however, it was the suprasegmental cues rather than segmental cues that most consistently distinguished lexical stress contrasts, and nonlingual articulators were weighted more heavily than the lingual articulator.

汉语第二语言英语使用者的词汇重音:电磁发音学研究。
目的:本研究的重点是英语普通话第二语言(L2)使用者对英语词汇重音的声学和发音实现。我们的目的是了解(a)在声学领域是如何使用超音段和音段特征的,以及(b)在词法重音的产生过程中,语言和非语言发音器是如何在发音领域被操纵的。方法:对应力最小对(如OBject-obJECT)的产生进行分析。数据来自一个公开的数据集,包括20名母语为英语的人的时间同步声学-发音数据和20名母语为普通话的人的时间同步声学-发音数据。声学特征包括持续时间、强度、基频(F0)和元音质量。发音特性包括舌头、嘴唇和下巴的位置信息。结果:所有被调查的超片段线索(F0、强度、持续时间)都被发现参与了两组说话者的词汇重音的产生,尽管在F0的情况下以l1特定的方式。相比之下,只有母语说话者使用分词线索(元音音质)来区分词汇上的重读音节和非重读音节。两组人都表现出非语言发音器(下颌和嘴唇)在词汇重读元音中的移位增加,并且在一些(但不是全部)L1说话者的发音中发现了语言发音器(舌背)的显著位置差异。结论:我们发现普通话第二语言使用者使用与英语第一语言使用者相同的一些声学和发音线索来实现英语词汇重音。然而,在第二语言组中,是超分段线索而不是分段线索最一致地区分了词汇重音对比,非语言发音器比语言发音器权重更大。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Journal of Speech Language and Hearing Research
Journal of Speech Language and Hearing Research AUDIOLOGY & SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY-REHABILITATION
CiteScore
4.10
自引率
19.20%
发文量
538
审稿时长
4-8 weeks
期刊介绍: Mission: JSLHR publishes peer-reviewed research and other scholarly articles on the normal and disordered processes in speech, language, hearing, and related areas such as cognition, oral-motor function, and swallowing. The journal is an international outlet for both basic research on communication processes and clinical research pertaining to screening, diagnosis, and management of communication disorders as well as the etiologies and characteristics of these disorders. JSLHR seeks to advance evidence-based practice by disseminating the results of new studies as well as providing a forum for critical reviews and meta-analyses of previously published work. Scope: The broad field of communication sciences and disorders, including speech production and perception; anatomy and physiology of speech and voice; genetics, biomechanics, and other basic sciences pertaining to human communication; mastication and swallowing; speech disorders; voice disorders; development of speech, language, or hearing in children; normal language processes; language disorders; disorders of hearing and balance; psychoacoustics; and anatomy and physiology of hearing.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信