Linguistic agentivity as a marker of traumatic discourse

IF 2 Q3 PSYCHIATRY
Frédérique Gayraud , Yann Auxéméry
{"title":"Linguistic agentivity as a marker of traumatic discourse","authors":"Frédérique Gayraud ,&nbsp;Yann Auxéméry","doi":"10.1016/j.ejtd.2025.100501","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><h3>Objectives</h3><div>During reification in the face of an aggressor, helplessness in the face of a natural disaster or the death of a loved one, or inability to flee political violence, the notion of loss of agency proves to be consubstantial with traumatic confrontations. The cardinal post-traumatic symptoms in themselves increase this loss of the sense of agency: uncontrollable flashbacks, extensive avoidances, depression that limits capacities for action, depersonalization. The psychotraumatic consequences sometimes take control of a large part of one's existence, even if it means inducing new traumas. The aim of this study was thus to examine how psychologically injured people encode agentivity in their traumatic discourses. Agency refers to the fact that humans can make choices that affect their existence or their environment, choices that produce changes. Several studies have shown that people with post-traumatic stress disorder (PTSD) have a diminished sense of agency. We therefore hypothesized that, linguistically speaking, subjects suffering from PTSD would use more stative verbs and fewer action verbs than controls.</div></div><div><h3>Materials and methods</h3><div>Three corpora of trauma narratives produced by victims of the Paris attacks that took place in 2015, as well as the narratives of French soldiers returning from the war in Afghanistan, were compared with the narratives of a control group. The proportions of different types of static verbs and action verbs used with the first-person pronoun “I” were analysed. We thus detailed the uses of verbs of quality, existence, locations, cognitions, and perceptions, with a subdivision of action verbs into verbs of action, displacement, and movement.</div></div><div><h3>Results</h3><div>Our results show that traumatic discourses contained significantly fewer action verbs, particularly verbs denoting movement, in favour of static verbs, particularly verbs of cognition and perception, especially in the Paris attacks corpus. As for action verbs, the control group and to a lesser extent the Afghanistan group used more action and displacement verbs, while the immediate Bataclan group produced more movement verbs.</div></div><div><h3>Discussion</h3><div>As we suspected, traumatic speech was less prone to action verbs, this linguomarker reflecting a low sense of agency. The identifiable differences between the corpora of psychologically injured subjects can be linked to the traumatic circumstances (i.e., the place was closed after the Paris attacks) and to the populations studied (e.g., military staff engaged in combat action). These data confront us with the need to define not only clinical and psychometric sub-phenotyping of post-traumatic disorders, but also psycho-linguotyping according to certain variables: age of occurrence during the event, individual or collective trauma, temporality of exposures (single trauma, short, long, or repeated), etcetera.</div></div><div><h3>Conclusions</h3><div>The proportion of stative versus active verbs contributed to the diagnosis of PTSD, including these phenotypic expressions. This linguomarker, among other purposes, might be used to guide effective speech acts in practitioner–patient interlocution and, more generally, to evaluate the effectiveness of recommended treatments. The use of the linguomarker must therefore be understood as the mobilization of a neurophysiological function, making it possible to move from traumatized speech to protective speech.</div></div>","PeriodicalId":29932,"journal":{"name":"European Journal of Trauma & Dissociation","volume":"9 1","pages":"Article 100501"},"PeriodicalIF":2.0000,"publicationDate":"2025-01-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Trauma & Dissociation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2468749925000031","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"PSYCHIATRY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Objectives

During reification in the face of an aggressor, helplessness in the face of a natural disaster or the death of a loved one, or inability to flee political violence, the notion of loss of agency proves to be consubstantial with traumatic confrontations. The cardinal post-traumatic symptoms in themselves increase this loss of the sense of agency: uncontrollable flashbacks, extensive avoidances, depression that limits capacities for action, depersonalization. The psychotraumatic consequences sometimes take control of a large part of one's existence, even if it means inducing new traumas. The aim of this study was thus to examine how psychologically injured people encode agentivity in their traumatic discourses. Agency refers to the fact that humans can make choices that affect their existence or their environment, choices that produce changes. Several studies have shown that people with post-traumatic stress disorder (PTSD) have a diminished sense of agency. We therefore hypothesized that, linguistically speaking, subjects suffering from PTSD would use more stative verbs and fewer action verbs than controls.

Materials and methods

Three corpora of trauma narratives produced by victims of the Paris attacks that took place in 2015, as well as the narratives of French soldiers returning from the war in Afghanistan, were compared with the narratives of a control group. The proportions of different types of static verbs and action verbs used with the first-person pronoun “I” were analysed. We thus detailed the uses of verbs of quality, existence, locations, cognitions, and perceptions, with a subdivision of action verbs into verbs of action, displacement, and movement.

Results

Our results show that traumatic discourses contained significantly fewer action verbs, particularly verbs denoting movement, in favour of static verbs, particularly verbs of cognition and perception, especially in the Paris attacks corpus. As for action verbs, the control group and to a lesser extent the Afghanistan group used more action and displacement verbs, while the immediate Bataclan group produced more movement verbs.

Discussion

As we suspected, traumatic speech was less prone to action verbs, this linguomarker reflecting a low sense of agency. The identifiable differences between the corpora of psychologically injured subjects can be linked to the traumatic circumstances (i.e., the place was closed after the Paris attacks) and to the populations studied (e.g., military staff engaged in combat action). These data confront us with the need to define not only clinical and psychometric sub-phenotyping of post-traumatic disorders, but also psycho-linguotyping according to certain variables: age of occurrence during the event, individual or collective trauma, temporality of exposures (single trauma, short, long, or repeated), etcetera.

Conclusions

The proportion of stative versus active verbs contributed to the diagnosis of PTSD, including these phenotypic expressions. This linguomarker, among other purposes, might be used to guide effective speech acts in practitioner–patient interlocution and, more generally, to evaluate the effectiveness of recommended treatments. The use of the linguomarker must therefore be understood as the mobilization of a neurophysiological function, making it possible to move from traumatized speech to protective speech.
语言能动性作为创伤话语的标志
在面对侵略者的具体化,面对自然灾害或亲人死亡的无助,或无法逃离政治暴力的过程中,丧失能动性的概念被证明与创伤性对抗是同质的。主要的创伤后症状本身加剧了这种能动性的丧失:无法控制的闪回、广泛的回避、限制行动能力的抑郁、人格解体。心理创伤的后果有时会占据一个人生活的很大一部分,即使这意味着引发新的创伤。因此,本研究的目的是研究心理创伤的人如何在他们的创伤话语中编码能动性。能动性指的是人类可以做出影响其生存或环境的选择,这些选择会产生变化。几项研究表明,患有创伤后应激障碍(PTSD)的人的能动性减弱。因此,我们假设,从语言学上讲,患有PTSD的受试者会比对照组使用更多的静态动词和更少的动作动词。材料与方法研究人员将2015年巴黎袭击事件受害者的三份创伤叙事语料库,以及从阿富汗战争归来的法国士兵的叙事,与对照组的叙事进行了比较。分析了不同类型的静态动词和动作动词与第一人称代词“我”搭配使用的比例。因此,我们详细介绍了质量、存在、位置、认知和感知动词的用法,并将动作动词细分为动作、位移和运动动词。结果创伤性语篇包含的动作动词(尤其是表示运动的动词)明显减少,而静态动词(尤其是认知和感知的动词)的数量明显增加,巴黎袭击事件语料库中这一现象尤为明显。至于动作动词,控制组和阿富汗组在较小程度上使用了更多的动作和位移动词,而直接巴塔克兰组使用了更多的运动动词。正如我们所怀疑的那样,创伤性言语不太倾向于使用行为动词,这一语言标记反映了一种低能动性。心理受伤对象的语料库之间的可识别差异可以与创伤环境(即,巴黎袭击事件后该场所关闭)和研究人群(例如,参与战斗行动的军事人员)联系起来。这些数据使我们不仅需要定义创伤后障碍的临床和心理测量亚表型,还需要根据某些变量定义心理语言分型:事件发生时的年龄,个人或集体创伤,暴露的时间(单一创伤,短期,长期或重复)等等。结论静态动词和主动动词的比例有助于PTSD的诊断,包括这些表型表达。除其他目的外,这种语言标记可能用于指导医生与病人对话中有效的言语行为,更一般地说,用于评估推荐治疗的有效性。因此,语言标记的使用必须被理解为一种神经生理功能的调动,使得从创伤性语言转向保护性语言成为可能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.40
自引率
4.80%
发文量
60
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信