Measuring the impact of managing incontinence on people with dementia and informal caregivers: Cognitive debriefing interviews of ‘ICIQ-Cog’ (English translation)

Miriam Avery , Nikki Cotterill , Mandy Fader , Margaret Macaulay , Ruth Kirschner-Hermanns , Cathy Murphy
{"title":"Measuring the impact of managing incontinence on people with dementia and informal caregivers: Cognitive debriefing interviews of ‘ICIQ-Cog’ (English translation)","authors":"Miriam Avery ,&nbsp;Nikki Cotterill ,&nbsp;Mandy Fader ,&nbsp;Margaret Macaulay ,&nbsp;Ruth Kirschner-Hermanns ,&nbsp;Cathy Murphy","doi":"10.1016/j.cont.2024.101739","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><h3>Aim:</h3><div>The ICIQ-Cog questionnaire was developed in German to measure the impact of incontinence and/or toilet use problems on people living with dementia and their paid carers and unpaid caregivers; it has been translated into English. This study aimed to (1) examine the linguistic validity of the ICIQ-Cog English translation and (2) determine whether it addresses what is important to unpaid caregivers.</div></div><div><h3>Methods:</h3><div>Cognitive debriefing interviews were conducted with 13 unpaid caregivers of people with dementia and problems with incontinence or toilet use recruited via Joint Dementia Research. Interviews were conducted across 3 rounds and transcribed then thematically analysed based on the questionnaire framework.</div></div><div><h3>Results:</h3><div>All participants were unpaid caregivers; they highlighted the need for the questionnaire. Changes were made to the title and response options were added to 10 of 12 questions; wording changes were made to 5 questions. One of the questions was deemed difficult to answer as an unpaid caregiver due to the need for more general caring experience; another used phraseology potentially more understandable by professional carers. Several participants emphasised missing questions (such as cost of buying continence aids and extra washing). The interviews were halted because the questionnaire did not fully meet unpaid caregivers needs.</div></div><div><h3>Conclusion:</h3><div>This linguistic validation of the ICIQ-Cog questionnaire identified that it is not appropriate for use among unpaid caregivers. A questionnaire to assess impact of managing incontinence designed purposefully for unpaid caregivers of a person with dementia is needed. Further work is required to finalise the English translation for paid carers.</div></div>","PeriodicalId":72702,"journal":{"name":"Continence (Amsterdam, Netherlands)","volume":"13 ","pages":"Article 101739"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2025-02-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Continence (Amsterdam, Netherlands)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2772973724010142","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Aim:

The ICIQ-Cog questionnaire was developed in German to measure the impact of incontinence and/or toilet use problems on people living with dementia and their paid carers and unpaid caregivers; it has been translated into English. This study aimed to (1) examine the linguistic validity of the ICIQ-Cog English translation and (2) determine whether it addresses what is important to unpaid caregivers.

Methods:

Cognitive debriefing interviews were conducted with 13 unpaid caregivers of people with dementia and problems with incontinence or toilet use recruited via Joint Dementia Research. Interviews were conducted across 3 rounds and transcribed then thematically analysed based on the questionnaire framework.

Results:

All participants were unpaid caregivers; they highlighted the need for the questionnaire. Changes were made to the title and response options were added to 10 of 12 questions; wording changes were made to 5 questions. One of the questions was deemed difficult to answer as an unpaid caregiver due to the need for more general caring experience; another used phraseology potentially more understandable by professional carers. Several participants emphasised missing questions (such as cost of buying continence aids and extra washing). The interviews were halted because the questionnaire did not fully meet unpaid caregivers needs.

Conclusion:

This linguistic validation of the ICIQ-Cog questionnaire identified that it is not appropriate for use among unpaid caregivers. A questionnaire to assess impact of managing incontinence designed purposefully for unpaid caregivers of a person with dementia is needed. Further work is required to finalise the English translation for paid carers.
测量失禁管理对痴呆患者和非正式护理者的影响:ICIQ-Cog认知述职访谈
目的:ICIQ-Cog问卷是在德国开发的,旨在衡量失禁和/或厕所使用问题对痴呆症患者及其有偿护理人员和无偿护理人员的影响;它已被翻译成英文。本研究旨在(1)检验ICIQ-Cog英语翻译的语言有效性,(2)确定它是否解决了无偿照顾者的重要问题。方法:对通过痴呆联合研究招募的13名无报酬照顾失禁或如厕患者的人进行认知述职访谈。访谈分三轮进行,并记录下来,然后根据问卷调查框架进行主题分析。结果:所有参与者均为无偿照顾者;他们强调了调查问卷的必要性。对题目进行了修改,并在12个问题中的10个问题中增加了回答选项;对5个问题的措辞进行了修改。其中一个问题被认为是难以回答的,作为一个无薪的照顾者,因为需要更多的一般照顾经验;另一个人使用的措辞可能更容易被专业护理人员理解。几位与会者强调了遗漏的问题(如购买失禁辅助器具的费用和额外的洗涤)。由于调查问卷不能完全满足无薪照顾者的需求,访谈被暂停。结论:对ICIQ-Cog问卷的语言验证表明,该问卷不适合在无报酬照顾者中使用。需要一份调查问卷来评估管理失禁的影响,有目的地为痴呆症患者的无偿护理人员设计。需要进一步的工作来最终确定有偿护理人员的英语翻译。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
60 days
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信