Contribution of prior linguistic knowledge to L3 phonological perception and production

IF 2.9 1区 心理学 Q1 LINGUISTICS
Tal Norman, Anat Prior , Tamar Degani
{"title":"Contribution of prior linguistic knowledge to L3 phonological perception and production","authors":"Tal Norman,&nbsp;Anat Prior ,&nbsp;Tamar Degani","doi":"10.1016/j.jml.2024.104600","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>Adult phonological processing may be affected by previous linguistic knowledge. Here, we examine how phonological perception and production in a third-language (L3) are affected by multilinguals’ first- (L1) and second-languages (L2). To this end, Arabic-Hebrew-English trilinguals (<em>n</em> = 41) completed an oddity (perception) task and a word repetition (production) task in English (the L3). Critically, word pairs (<em>n</em> = 96) targeted phonological contrasts that overlap between English and Arabic (L1), English and Hebrew (L2), English and both Arabic and Hebrew (Both) or exist uniquely in English (None). Results showed that words including phonological contrasts that exist in L1 Arabic (L1 &amp; Both conditions) were perceived more accurately than those that do not exist in the L1 (L2 &amp; None conditions). This pattern cannot be the mere result of item characteristics, because using the same items, a control group of Hebrew-English bilinguals (<em>n</em> = 39) responded more accurately when phonological contrasts overlapped with Hebrew (their L1). We further verified that the L2 contrasts had at least partially been acquired in the L2, by testing an additional group of trilinguals (<em>n</em> = 27), who performed above chance on these contrasts when embedded in an L2 task. Judgments collected from monolingual English evaluators revealed that trilingual productions exhibited the same pattern as that observed in perception, with more intelligible productions of contrasts which overlap with the L1, but not with the L2. Thus, multilinguals appear to draw on their L1 knowledge, but not on their L2 knowledge, while processing phonological information in the L3. The findings further underscore the relation between phonological perception and production in the L3.</div></div>","PeriodicalId":16493,"journal":{"name":"Journal of memory and language","volume":"141 ","pages":"Article 104600"},"PeriodicalIF":2.9000,"publicationDate":"2025-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of memory and language","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0749596X24001037","RegionNum":1,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Adult phonological processing may be affected by previous linguistic knowledge. Here, we examine how phonological perception and production in a third-language (L3) are affected by multilinguals’ first- (L1) and second-languages (L2). To this end, Arabic-Hebrew-English trilinguals (n = 41) completed an oddity (perception) task and a word repetition (production) task in English (the L3). Critically, word pairs (n = 96) targeted phonological contrasts that overlap between English and Arabic (L1), English and Hebrew (L2), English and both Arabic and Hebrew (Both) or exist uniquely in English (None). Results showed that words including phonological contrasts that exist in L1 Arabic (L1 & Both conditions) were perceived more accurately than those that do not exist in the L1 (L2 & None conditions). This pattern cannot be the mere result of item characteristics, because using the same items, a control group of Hebrew-English bilinguals (n = 39) responded more accurately when phonological contrasts overlapped with Hebrew (their L1). We further verified that the L2 contrasts had at least partially been acquired in the L2, by testing an additional group of trilinguals (n = 27), who performed above chance on these contrasts when embedded in an L2 task. Judgments collected from monolingual English evaluators revealed that trilingual productions exhibited the same pattern as that observed in perception, with more intelligible productions of contrasts which overlap with the L1, but not with the L2. Thus, multilinguals appear to draw on their L1 knowledge, but not on their L2 knowledge, while processing phonological information in the L3. The findings further underscore the relation between phonological perception and production in the L3.
先验语言知识对L3语音感知和产生的贡献
成人的语音加工可能受到先前语言知识的影响。在这里,我们研究了多语言者的第一语言(L1)和第二语言(L2)如何影响第三语言(L3)的语音感知和产生。为此,阿拉伯语-希伯来语-英语三语者(n = 41)完成了英语(L3)的奇怪(感知)任务和单词重复(产生)任务。关键的是,单词对(n = 96)针对英语和阿拉伯语(L1)、英语和希伯来语(L2)、英语和阿拉伯语和希伯来语(both)之间重叠的语音对比,或者英语中唯一存在的语音对比(None)。结果表明,包含语音对比的单词在母语阿拉伯语中存在(L1 &;这两种情况)比L1中不存在的情况(L2 &;没有条件)。这种模式不可能仅仅是项目特征的结果,因为使用相同的项目,当语音对比与希伯来语(他们的母语)重叠时,对照组的希伯来语-英语双语者(n = 39)的反应更准确。通过测试另外一组三语者(n = 27),我们进一步验证了第二语言对比至少部分是在第二语言中获得的,这些三语者在被嵌入第二语言任务时在这些对比上的表现高于机会。从单语英语评估者收集的判断显示,三语产生的结果与感知中观察到的模式相同,与第一语言重叠的对比产生更容易理解,而与第二语言重叠的对比产生更容易理解。因此,多语者在处理第三语言的语音信息时,似乎利用了他们的第一语言知识,而不是第二语言知识。研究结果进一步强调了L3语音感知和语音产生之间的关系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
8.70
自引率
14.00%
发文量
49
审稿时长
12.7 weeks
期刊介绍: Articles in the Journal of Memory and Language contribute to the formulation of scientific issues and theories in the areas of memory, language comprehension and production, and cognitive processes. Special emphasis is given to research articles that provide new theoretical insights based on a carefully laid empirical foundation. The journal generally favors articles that provide multiple experiments. In addition, significant theoretical papers without new experimental findings may be published. The Journal of Memory and Language is a valuable tool for cognitive scientists, including psychologists, linguists, and others interested in memory and learning, language, reading, and speech. Research Areas include: • Topics that illuminate aspects of memory or language processing • Linguistics • Neuropsychology.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信