{"title":"Translating Fairtrade. Contact zones and discursive power in the global production network of certified Darjeeling tea","authors":"Miriam Wenner, Andri Heidler","doi":"10.1093/jeg/lbaf004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The mechanisms through which voluntary sustainability standards (VSS) become effective as means of private governance and how they influence power relations in global production networks (GPNs) of certified goods are not well understood. Focussing on the last mile of VSS’ travel, we scrutinize the discursive dimension of power as it operates through the translation of Fairtrade in a local contact zone, namely Fairtrade trainings with workers at Indian tea plantations. Drawing on insights from postcolonial translation studies and actor-network-theory we show that the ways in which VSS are translated by cultural brokers are critical to processes of (dis)empowerment of workers. By showing how translation informs discursive power, our research offers a novel framework to unpack the power structures associated with private regulation as set within the context of multi-polar governance structures and the postcolonial legacies of places.","PeriodicalId":48251,"journal":{"name":"Journal of Economic Geography","volume":"120 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.1000,"publicationDate":"2025-01-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Economic Geography","FirstCategoryId":"96","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/jeg/lbaf004","RegionNum":2,"RegionCategory":"经济学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"ECONOMICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The mechanisms through which voluntary sustainability standards (VSS) become effective as means of private governance and how they influence power relations in global production networks (GPNs) of certified goods are not well understood. Focussing on the last mile of VSS’ travel, we scrutinize the discursive dimension of power as it operates through the translation of Fairtrade in a local contact zone, namely Fairtrade trainings with workers at Indian tea plantations. Drawing on insights from postcolonial translation studies and actor-network-theory we show that the ways in which VSS are translated by cultural brokers are critical to processes of (dis)empowerment of workers. By showing how translation informs discursive power, our research offers a novel framework to unpack the power structures associated with private regulation as set within the context of multi-polar governance structures and the postcolonial legacies of places.
期刊介绍:
The aims of the Journal of Economic Geography are to redefine and reinvigorate the intersection between economics and geography, and to provide a world-class journal in the field. The journal is steered by a distinguished team of Editors and an Editorial Board, drawn equally from the two disciplines. It publishes original academic research and discussion of the highest scholarly standard in the field of ''economic geography'' broadly defined. Submitted papers are refereed, and are evaluated on the basis of their creativity, quality of scholarship, and contribution to advancing understanding of the geographic nature of economic systems and global economic change.