Cross cultural adaptation and validation of audiovisual educational material for use in indigenous patients with rheumatoid arthritis

Joana Aguilar-Castillo , Ingris Peláez-Ballestas , José-Luis Montiel-Hernández , Cairo Toledano-Jaimes , Mario-Alberto Garza-Elizondo , David Zepeda-González , Diana-Lizbeth Gómez-Galicia
{"title":"Cross cultural adaptation and validation of audiovisual educational material for use in indigenous patients with rheumatoid arthritis","authors":"Joana Aguilar-Castillo ,&nbsp;Ingris Peláez-Ballestas ,&nbsp;José-Luis Montiel-Hernández ,&nbsp;Cairo Toledano-Jaimes ,&nbsp;Mario-Alberto Garza-Elizondo ,&nbsp;David Zepeda-González ,&nbsp;Diana-Lizbeth Gómez-Galicia","doi":"10.1016/j.pecinn.2024.100363","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><h3>Background</h3><div>Culturally appropriate educational materials are necessary to improve health literacy among Indigenous populations. However, practically no such materials have been cross-culturally adapted and validated for Indigenous peoples based on compliance with efficacy components.</div></div><div><h3>Objective</h3><div>To perform a cross-cultural adaptation and validation of audiovisual educational materials for adult patients with rheumatoid arthritis belonging to Indigenous communities in Chiapas, Mexico.</div></div><div><h3>Methods</h3><div>Mixed-methods study consisting of three phases: 1) Spanish–Tzotzil translation and cross-cultural adaptation of seven previously designed and validated audiovisual educational materials; 2) qualitative validation; and 3) quantitative validation based on the efficacy components (attraction, understanding, induction to action, involvement, and acceptance). The information collected during the validation phases was recorded and transcribed for content analysis.</div></div><div><h3>Results</h3><div>A total of 31 patients with rheumatoid arthritis participated in the study. Patients had a mean age of 49 years, ≥5 years since disease onset, low adherence to pharmacological treatment (&lt;20%), and a high level of illiteracy (&gt;80%). After three versions of the educational material, where elements of cultural identification were added, the efficacy components increased significantly to reach scores higher than 90%. This suggests that culturally-adapted materials could promote greater patient participation in treatment.</div></div><div><h3>Conclusion</h3><div>This study shows the importance of cross-cultural adaptation in the design and validation of audiovisual educational materials for Indigenous populations; this aspect should be considered when implementing educational strategies for patients with chronic diseases.</div></div><div><h3>Innovation</h3><div>First educational audiovisual material translated and adapted from Spanish to Tzotzil, with a cultural sensitivity approach to achieve educational goals and improve therapeutic adherence.</div></div>","PeriodicalId":74407,"journal":{"name":"PEC innovation","volume":"6 ","pages":"Article 100363"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11732553/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PEC innovation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2772628224001110","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background

Culturally appropriate educational materials are necessary to improve health literacy among Indigenous populations. However, practically no such materials have been cross-culturally adapted and validated for Indigenous peoples based on compliance with efficacy components.

Objective

To perform a cross-cultural adaptation and validation of audiovisual educational materials for adult patients with rheumatoid arthritis belonging to Indigenous communities in Chiapas, Mexico.

Methods

Mixed-methods study consisting of three phases: 1) Spanish–Tzotzil translation and cross-cultural adaptation of seven previously designed and validated audiovisual educational materials; 2) qualitative validation; and 3) quantitative validation based on the efficacy components (attraction, understanding, induction to action, involvement, and acceptance). The information collected during the validation phases was recorded and transcribed for content analysis.

Results

A total of 31 patients with rheumatoid arthritis participated in the study. Patients had a mean age of 49 years, ≥5 years since disease onset, low adherence to pharmacological treatment (<20%), and a high level of illiteracy (>80%). After three versions of the educational material, where elements of cultural identification were added, the efficacy components increased significantly to reach scores higher than 90%. This suggests that culturally-adapted materials could promote greater patient participation in treatment.

Conclusion

This study shows the importance of cross-cultural adaptation in the design and validation of audiovisual educational materials for Indigenous populations; this aspect should be considered when implementing educational strategies for patients with chronic diseases.

Innovation

First educational audiovisual material translated and adapted from Spanish to Tzotzil, with a cultural sensitivity approach to achieve educational goals and improve therapeutic adherence.
类风湿关节炎土著患者使用的视听教育材料的跨文化适应和验证。
背景为提高土著居民的健康素养,有必要编写适合其文化背景的教育材料。然而,几乎没有任何此类材料在符合功效成分的基础上针对原住民进行过跨文化改编和验证:针对墨西哥恰帕斯州土著社区的类风湿关节炎成年患者,对视听教材进行跨文化改编和验证:混合方法研究,包括三个阶段:1)对之前设计和验证过的七种视听教材进行西班牙语-Tzotzil 语翻译和跨文化改编;2)定性验证;3)根据疗效成分(吸引、理解、诱导行动、参与和接受)进行定量验证。对验证阶段收集的信息进行了记录和转录,以便进行内容分析:共有 31 名类风湿性关节炎患者参与了研究。患者平均年龄 49 岁,发病时间≥5 年,药物治疗依从性低(80%)。在三个版本的教材中加入了文化认同元素后,疗效成分显著增加,得分率超过 90%。这表明,适应不同文化背景的材料可以促进患者更多地参与治疗:这项研究表明,在为土著居民设计和验证视听教材时,跨文化适应非常重要;在为慢性病患者实施教育策略时,应考虑到这一点:首次将视听教材从西班牙语翻译和改编成特佐齐尔语,以文化敏感性方法实现教育目标并提高治疗依从性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
PEC innovation
PEC innovation Medicine and Dentistry (General)
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
147 days
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信