The impact of cues on language switching: do spoken questions reduce the need for bilingual language control?

IF 2.5 1区 文学 Q1 LINGUISTICS
Kalinka Timmer, Agata Wolna, Zofia Wodniecka
{"title":"The impact of cues on language switching: do spoken questions reduce the need for bilingual language control?","authors":"Kalinka Timmer, Agata Wolna, Zofia Wodniecka","doi":"10.1017/s1366728924000841","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>The classical language switching paradigm using arbitrary cues to indicate the language to speak in has revealed switching between languages comes at a cost (i.e., switch cost) and makes one slower in the first than in the second language (i.e., reversed language dominance). However, arbitrary cues can create artificial requirements not present during everyday language interactions. Therefore, we investigated whether simulating elements of real-life conversations with question cues (‘Co?’ versus ‘What?’) facilitates language switching in comparison to the classical paradigm (Experiment 1: red versus blue outline; Experiments 2 and 3: low versus high tone). We revealed a dissociation between the two indices of language control: (1) question cues, compared to arbitrary cues, reduced switch costs but (2) did not modulate (in Experiment 1) or increase the reversed language dominance (Experiments 2 and 3). We propose that this conversational switching paradigm could be used as a conceptually more ‘true’ measure of language control.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.5000,"publicationDate":"2024-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bilingualism: Language and Cognition","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s1366728924000841","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The classical language switching paradigm using arbitrary cues to indicate the language to speak in has revealed switching between languages comes at a cost (i.e., switch cost) and makes one slower in the first than in the second language (i.e., reversed language dominance). However, arbitrary cues can create artificial requirements not present during everyday language interactions. Therefore, we investigated whether simulating elements of real-life conversations with question cues (‘Co?’ versus ‘What?’) facilitates language switching in comparison to the classical paradigm (Experiment 1: red versus blue outline; Experiments 2 and 3: low versus high tone). We revealed a dissociation between the two indices of language control: (1) question cues, compared to arbitrary cues, reduced switch costs but (2) did not modulate (in Experiment 1) or increase the reversed language dominance (Experiments 2 and 3). We propose that this conversational switching paradigm could be used as a conceptually more ‘true’ measure of language control.

提示对语言转换的影响:口语问题是否会减少双语控制的需要?
经典的语言转换范式使用任意线索来指示要说的语言,表明语言之间的转换是有代价的(即转换成本),并且使第一种语言比第二种语言慢(即反向语言优势)。然而,任意的提示可能会产生在日常语言交互中不存在的人为需求。因此,我们研究了用问题线索(“Co?与经典范式相比,“什么?”有助于语言转换(实验1:红色与蓝色轮廓;实验2和3:低音与高音)。我们揭示了两个语言控制指标之间的分离:(1)与任意线索相比,问题线索降低了转换成本,但(2)没有调节(实验1)或增加反向语言优势(实验2和3)。我们提出,这种会话转换范式可以用作概念上更“真实”的语言控制指标。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
8.90
自引率
16.70%
发文量
86
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信