M̓ṇúxvʔit model for centering Indigenous knowledge and governance

IF 5.2 1区 环境科学与生态学 Q1 BIODIVERSITY CONSERVATION
Elroy White (Q̓íx̌itasu), Kyle A. Artelle, Ed Brown (H̓úṃpas ƛ̓úx̌v), Kelly Brown (ƛ̓áqvamut), Diana E. Chan, William Housty (Dúqva̓ísḷa)
{"title":"M̓ṇúxvʔit model for centering Indigenous knowledge and governance","authors":"Elroy White (Q̓íx̌itasu),&nbsp;Kyle A. Artelle,&nbsp;Ed Brown (H̓úṃpas ƛ̓úx̌v),&nbsp;Kelly Brown (ƛ̓áqvamut),&nbsp;Diana E. Chan,&nbsp;William Housty (Dúqva̓ísḷa)","doi":"10.1111/cobi.14398","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>The importance of Indigenous (and local) knowledge and governance systems for addressing social and ecological crises is increasingly recognized. Unfortunately, attempts to incorporate Indigenous knowledge into Western approaches, often without the full leadership, consent, and participation of the peoples holding those knowledges, can cause harm and can constitute extractive activities. However, there remains considerable potential in collaborations bringing together multiple perspectives and knowledges. We introduce the M̓ṇúxvʔit model, which centers Indigenous governance systems as the natural starting point for respectful, cross-knowledge system collaborations. M̓ṇúxvʔit means “to become one” in Haíɫzaqvḷa, the language of the Haíɫzaqv Nation from which this model originates, in this case referring to outside knowledges being incorporated into Indigenous systems (not vice versa). In collaborations following this model, Indigenous communities and governments lead the overall direction, Indigenous knowledge systems are foundational, local protocols are followed, benefits flow at least as much to communities as to collaborators, and collaborations are authentic and transparent. M̓ṇúxvʔit can occur at scales including a single person, such as Q̓íx̌itasu (Elroy White) complementing his Haíɫzaqv knowledge with Western archeology; a project, such as the Xvíɫm̓ístaƛ Hákq̓áṃ Qṇtxv Bákvḷásu (our foods will return) multispecies restoration program led by the Haíɫzaqv Nation and supported by invited collaborators; and a community, exemplified by the Heiltsuk (Haíɫzaqv) Integrated Resource Management Department leading resource stewardship collaborations across Haíɫzaqv Territory. Collaborations following the model uphold Indigenous and local sovereignty while avoiding superficial or tokenistic approaches. We share this model as a successful, locally born approach that we hope provides inspiration elsewhere and as a contribution to the conversation about how Western actors can work with local and Indigenous systems such that their collaborations constructively add to, not harmfully extract from, those systems.</p>","PeriodicalId":10689,"journal":{"name":"Conservation Biology","volume":"38 6","pages":""},"PeriodicalIF":5.2000,"publicationDate":"2024-11-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/cobi.14398","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Conservation Biology","FirstCategoryId":"93","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/cobi.14398","RegionNum":1,"RegionCategory":"环境科学与生态学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"BIODIVERSITY CONSERVATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The importance of Indigenous (and local) knowledge and governance systems for addressing social and ecological crises is increasingly recognized. Unfortunately, attempts to incorporate Indigenous knowledge into Western approaches, often without the full leadership, consent, and participation of the peoples holding those knowledges, can cause harm and can constitute extractive activities. However, there remains considerable potential in collaborations bringing together multiple perspectives and knowledges. We introduce the M̓ṇúxvʔit model, which centers Indigenous governance systems as the natural starting point for respectful, cross-knowledge system collaborations. M̓ṇúxvʔit means “to become one” in Haíɫzaqvḷa, the language of the Haíɫzaqv Nation from which this model originates, in this case referring to outside knowledges being incorporated into Indigenous systems (not vice versa). In collaborations following this model, Indigenous communities and governments lead the overall direction, Indigenous knowledge systems are foundational, local protocols are followed, benefits flow at least as much to communities as to collaborators, and collaborations are authentic and transparent. M̓ṇúxvʔit can occur at scales including a single person, such as Q̓íx̌itasu (Elroy White) complementing his Haíɫzaqv knowledge with Western archeology; a project, such as the Xvíɫm̓ístaƛ Hákq̓áṃ Qṇtxv Bákvḷásu (our foods will return) multispecies restoration program led by the Haíɫzaqv Nation and supported by invited collaborators; and a community, exemplified by the Heiltsuk (Haíɫzaqv) Integrated Resource Management Department leading resource stewardship collaborations across Haíɫzaqv Territory. Collaborations following the model uphold Indigenous and local sovereignty while avoiding superficial or tokenistic approaches. We share this model as a successful, locally born approach that we hope provides inspiration elsewhere and as a contribution to the conversation about how Western actors can work with local and Indigenous systems such that their collaborations constructively add to, not harmfully extract from, those systems.

Abstract Image

以土著知识和治理为中心的 M̓ṇúxvʔit 模式
土著(和地方)知识和治理体系对于解决社会和生态危机的重要性日益得到认可。遗憾的是,将土著知识纳入西方方法的尝试往往没有得到掌握这些知识的人民的充分领导、同意和参与,可能会造成伤害,并可能构成采掘活动。然而,在汇集多种观点和知识的合作中,仍有相当大的潜力。我们介绍了 M̓ṇúxvʔit 模型,该模型以土著治理体系为中心,将其作为尊重、跨知识体系合作的自然起点。M̓ṇúxvʔit在Haíɫzaqvḷa语中的意思是 "合二为一",Haíɫzaqv民族的语言是这一模式的起源,在这里指的是外部知识被纳入土著系统(而不是相反)。在遵循这一模式的合作中,土著社区和政府主导整体方向,土著知识体系是基础,遵循当地协议,利益至少流向社区和合作者,合作真实透明。M̓ṇúxvʔit可以发生在包括一个人在内的范围内,如Q̓íx̌itasu(Elroy White)用西方考古学补充他的Haíɫzaqv知识;一个项目,如 Xvíɫm̓ístaƛ Hákq̓áṃ Qṇtxv Bákvḷásu(我们的食物将回归)多物种恢复计划,该计划由 Haíɫzaqv 民族领导,并得到受邀合作者的支持;社区,以海尔苏克(Heiltsuk)(Haíɫzaqv)综合资源管理部为例,领导整个 Haíɫzaqv 领土的资源管理合作。采用这种模式的合作既维护了土著和地方主权,又避免了肤浅或象征性的做法。我们将这一模式作为一种成功的、诞生于当地的方法与大家分享,希望它能为其他地方提供启发,并为关于西方行动者如何与当地和土著系统合作的对话做出贡献,从而使他们的合作能够建设性地促进这些系统的发展,而不是有害地从中攫取利益。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Conservation Biology
Conservation Biology 环境科学-环境科学
CiteScore
12.70
自引率
3.20%
发文量
175
审稿时长
2 months
期刊介绍: Conservation Biology welcomes submissions that address the science and practice of conserving Earth's biological diversity. We encourage submissions that emphasize issues germane to any of Earth''s ecosystems or geographic regions and that apply diverse approaches to analyses and problem solving. Nevertheless, manuscripts with relevance to conservation that transcend the particular ecosystem, species, or situation described will be prioritized for publication.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信