Family language policy among Québec-based parents raising multilingual infants and toddlers: A study of resources as a form of language management.

IF 2.7 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Alexa Ahooja, Melanie Brouillard, Erin Quirk, Susan Ballinger, Linda Polka, Krista Byers-Heinlein, Ruth Kircher
{"title":"Family language policy among Québec-based parents raising multilingual infants and toddlers: A study of resources as a form of language management.","authors":"Alexa Ahooja, Melanie Brouillard, Erin Quirk, Susan Ballinger, Linda Polka, Krista Byers-Heinlein, Ruth Kircher","doi":"10.1080/01434632.2022.2050918","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>This is the first large-scale study of resources as a form of <i>language management</i> - that is, a way of influencing children's language practices. We introduce the distinction between child-directed resources (i.e., those providing parents with opportunities to engage with their children in the languages they are transmitting) and parent-directed resources (i.e., those providing parents with information about multilingual child-rearing). This study focused on the awareness and use of, as well as the desire for, such resources among Québec-based parents (<i>n</i>=819) raising infants/toddlers (0-4 years) with multiple languages in the home. Data were collected with a questionnaire. Quantitative data were analyzed statistically, and qualitative data were analyzed using a computer assisted discourse study. We compared parents transmitting at least one immigrant heritage language - usually in addition to English and/or French (HL parents), and parents transmitting only English and French (non-HL parents). Overall, the findings show that non-HL parents were comparatively satisfied with existing child- and parent-directed resources in English and French. By contrast, HL parents had a stronger desire for additional resources in their HLs. All parents desired multilingual resources. The paper discusses the theoretical and practical contributions of this study as well as directions for further research.</p>","PeriodicalId":47754,"journal":{"name":"Journal of Multilingual and Multicultural Development","volume":"45 7","pages":"2445-2464"},"PeriodicalIF":2.7000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11424030/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Multilingual and Multicultural Development","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2050918","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2022/3/17 0:00:00","PubModel":"Epub","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This is the first large-scale study of resources as a form of language management - that is, a way of influencing children's language practices. We introduce the distinction between child-directed resources (i.e., those providing parents with opportunities to engage with their children in the languages they are transmitting) and parent-directed resources (i.e., those providing parents with information about multilingual child-rearing). This study focused on the awareness and use of, as well as the desire for, such resources among Québec-based parents (n=819) raising infants/toddlers (0-4 years) with multiple languages in the home. Data were collected with a questionnaire. Quantitative data were analyzed statistically, and qualitative data were analyzed using a computer assisted discourse study. We compared parents transmitting at least one immigrant heritage language - usually in addition to English and/or French (HL parents), and parents transmitting only English and French (non-HL parents). Overall, the findings show that non-HL parents were comparatively satisfied with existing child- and parent-directed resources in English and French. By contrast, HL parents had a stronger desire for additional resources in their HLs. All parents desired multilingual resources. The paper discusses the theoretical and practical contributions of this study as well as directions for further research.

魁北克养育多语种婴幼儿的父母的家庭语言政策:作为一种语言管理形式的资源研究。
这是首次将资源作为一种语言管理形式(即影响儿童语言实践的一种方式)进行大规模研究。我们介绍了儿童导向型资源(即为父母提供机会让他们用所传语言与孩子接触的资源)和父母导向型资源(即为父母提供多语言儿童养育信息的资源)之间的区别。本研究的重点是魁北克省在家中抚养多语言婴儿/学步儿童(0-4 岁)的家长(人数=819)对此类资源的认识、使用情况和愿望。数据是通过问卷调查收集的。对定量数据进行了统计分析,并使用计算机辅助话语研究对定性数据进行了分析。我们比较了传播至少一种移民遗产语言(通常是英语和/或法语之外的语言)的父母(HL 父母)和只传播英语和法语的父母(非 HL 父母)。总体而言,研究结果表明,非 HL 父母对现有的由儿童和父母引导的英语和法语资源比较满意。相比之下,母语为英语的家长更希望获得更多的母语资源。所有家长都希望获得多语言资源。本文讨论了本研究的理论和实践贡献以及进一步研究的方向。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
5.70
自引率
21.70%
发文量
206
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信