Tumeurs des tissus mous en orthopédie pédiatrique

Q4 Medicine
Pierre Mary , Clelia Thouement , Tristan Langlais
{"title":"Tumeurs des tissus mous en orthopédie pédiatrique","authors":"Pierre Mary ,&nbsp;Clelia Thouement ,&nbsp;Tristan Langlais","doi":"10.1016/j.rcot.2024.06.006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><div>L’approche initiale des tumeurs des tissus mous de l’enfant et de l’adolescent est l’affaire de tous. La très grande majorité est bénigne et la hantise du praticien est de ne pas passer à côté d’une lésion maligne. La démarche initiale débute par l’anamnèse et l’examen clinique. Les examens complémentaires utiles sont la radiographie et l’échographie puis l’IRM. Si à ce stade il n’y a pas de diagnostic, le recours à une biopsie, au mieux percutané, est indispensable, car les conséquences d’une résection première sont parfois lourdes en termes de morbidité et même de mortalité. Celle-ci ne se conçoit qu’en milieu spécialisé après concertation entre chirurgien et radiologue. Une fois le diagnostic établi, le dossier doit être discuté en réunion de concertation pluridisciplinaire afin de profiter de l’expertise de chacun. La chirurgie reste un élément essentiel du traitement et doit se positionner au bon moment après un éventuel traitement général (chimiothérapie–thérapies ciblées) ou local (radiothérapie).</div></div><div><h3>Niveau de preuve</h3><div>Avis d’expert.</div></div><div><div>The initial approach to soft tissue tumors in children and teenagers is everyone's responsibility. While the vast majority are benign, all practitioners dread missing a malignant lesion. The first step involves taking the patient's history and performing a clinical examination. Useful information can be gained from radiographs, ultrasound imaging and MRI. If there is no diagnosis at this stage, a biopsy (preferably percutaneous) is essential, because unplanned excision can have serious consequences in terms of morbidity and even mortality. This should only be undertaken at a specialized facility after careful planning by the surgeon and interventional radiologist. Once the diagnosis has been made, the case should be discussed at a tumor board meeting to benefit from multidisciplinary expertise and input. Surgery is an essential component of the treatment and must be done at the appropriate time, after potential systemic (chemotherapy, targeted therapy) or local treatment (radiation therapy).</div></div><div><h3>Level of evidence</h3><div>Expert opinion.</div></div>","PeriodicalId":39565,"journal":{"name":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","volume":"110 6","pages":"Pages 857-865"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revue de Chirurgie Orthopedique et Traumatologique","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877051724001588","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Medicine","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

L’approche initiale des tumeurs des tissus mous de l’enfant et de l’adolescent est l’affaire de tous. La très grande majorité est bénigne et la hantise du praticien est de ne pas passer à côté d’une lésion maligne. La démarche initiale débute par l’anamnèse et l’examen clinique. Les examens complémentaires utiles sont la radiographie et l’échographie puis l’IRM. Si à ce stade il n’y a pas de diagnostic, le recours à une biopsie, au mieux percutané, est indispensable, car les conséquences d’une résection première sont parfois lourdes en termes de morbidité et même de mortalité. Celle-ci ne se conçoit qu’en milieu spécialisé après concertation entre chirurgien et radiologue. Une fois le diagnostic établi, le dossier doit être discuté en réunion de concertation pluridisciplinaire afin de profiter de l’expertise de chacun. La chirurgie reste un élément essentiel du traitement et doit se positionner au bon moment après un éventuel traitement général (chimiothérapie–thérapies ciblées) ou local (radiothérapie).

Niveau de preuve

Avis d’expert.
The initial approach to soft tissue tumors in children and teenagers is everyone's responsibility. While the vast majority are benign, all practitioners dread missing a malignant lesion. The first step involves taking the patient's history and performing a clinical examination. Useful information can be gained from radiographs, ultrasound imaging and MRI. If there is no diagnosis at this stage, a biopsy (preferably percutaneous) is essential, because unplanned excision can have serious consequences in terms of morbidity and even mortality. This should only be undertaken at a specialized facility after careful planning by the surgeon and interventional radiologist. Once the diagnosis has been made, the case should be discussed at a tumor board meeting to benefit from multidisciplinary expertise and input. Surgery is an essential component of the treatment and must be done at the appropriate time, after potential systemic (chemotherapy, targeted therapy) or local treatment (radiation therapy).

Level of evidence

Expert opinion.
小儿骨科软组织肿瘤
儿童和青少年软组织肿瘤的初步治疗是每个人的事情。绝大多数肿瘤是良性的,医生最关心的是不要漏诊恶性病变。第一步是询问病史并进行临床检查。射线、超声波和核磁共振成像是有用的辅助检查。如果在这一阶段还不能确诊,就必须进行活检,最好是经皮活检,因为初次切除可能会导致严重的发病率甚至死亡率。这只能在外科医生和放射科医生会诊后,在专科医院进行。一旦确诊,必须在多学科会诊会议上对病例进行讨论,以便从每个人的专业知识中获益。手术仍然是治疗的重要组成部分,必须在任何一般治疗(化疗-靶向治疗)或局部治疗(放疗)之后的适当时机进行。虽然绝大多数肿瘤是良性的,但所有医生都害怕错过恶性病变。第一步需要了解患者的病史并进行临床检查。通过X光片、超声波成像和核磁共振成像可以获得有用的信息。如果在这一阶段还不能确诊,就必须进行活检(最好是经皮活检),因为计划外的切除可能会导致严重的发病率甚至死亡率。只有经过外科医生和介入放射科医生的精心策划,才能在专业医疗机构进行活检。一旦确诊,应在肿瘤委员会会议上讨论病例,以便从多学科专业知识和意见中获益。手术是治疗的重要组成部分,必须在适当的时机、潜在的全身治疗(化疗、靶向治疗)或局部治疗(放疗)之后进行。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
301
期刊介绍: A 118 ans, la Revue de Chirurgie orthopédique franchit, en 2009, une étape décisive dans son développement afin de renforcer la diffusion et la notoriété des publications francophones auprès des praticiens et chercheurs non-francophones. Les auteurs ayant leurs racines dans la francophonie trouveront ainsi une chance supplémentaire de voir reconnus les qualités et le intérêt de leurs recherches par le plus grand nombre.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信