Language Validation and Cultural Adaptation of the Italian Version of the Family Caregiver Quality of Life Scale.

IF 2.4 Q1 NURSING
Simone Debenedetti, Simone Cosmai, Daniela Cattani, Stefano Mancin, Giovanni Cangelosi, Fabio Petrelli, Beatrice Mazzoleni
{"title":"Language Validation and Cultural Adaptation of the Italian Version of the Family Caregiver Quality of Life Scale.","authors":"Simone Debenedetti, Simone Cosmai, Daniela Cattani, Stefano Mancin, Giovanni Cangelosi, Fabio Petrelli, Beatrice Mazzoleni","doi":"10.3390/nursrep14030171","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>Heart failure significantly impacts healthcare systems and society, affecting quality of life (QoL) due to its symptoms and continuous care needs. Nurses are crucial in managing heart failure, supporting both patients and caregivers who face physical, emotional, social, and spiritual challenges. The Family Caregiver Quality of Life (FAMQOL) scale evaluates caregivers' QoL across all dimensions. This study aims to translate and culturally adapt the FAMQOL from English to Italian, enhancing its utility in nursing research and practice to better identify and support caregiver well-being.</p><p><strong>Methods: </strong>Following EORTC guidelines (2017), the FAMQOL underwent linguistic validation and cultural adaptation. This included independent forward translations from English to Italian, back translations, and reconciliation discussions to produce a testable translation. A pilot test with 15 caregivers assessed the questionnaire's acceptability and comprehensibility.</p><p><strong>Results: </strong>Linguistic adjustments ensured the questionnaire's understandability in Italian. Interviews confirmed its acceptability and comprehensibility, with minor modifications enhancing clarity.</p><p><strong>Conclusions: </strong>The translation process successfully adapted the FAMQOL for Italian caregivers. This tool is essential for nursing research and practice, providing a culturally relevant assessment of the burden of care. It allows targeted interventions to support health workers, intercepting the QoL of caregivers early and, consequently, the well-being of patients with heart failure.</p>","PeriodicalId":40753,"journal":{"name":"Nursing Reports","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.4000,"publicationDate":"2024-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11417854/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nursing Reports","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3390/nursrep14030171","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"NURSING","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background: Heart failure significantly impacts healthcare systems and society, affecting quality of life (QoL) due to its symptoms and continuous care needs. Nurses are crucial in managing heart failure, supporting both patients and caregivers who face physical, emotional, social, and spiritual challenges. The Family Caregiver Quality of Life (FAMQOL) scale evaluates caregivers' QoL across all dimensions. This study aims to translate and culturally adapt the FAMQOL from English to Italian, enhancing its utility in nursing research and practice to better identify and support caregiver well-being.

Methods: Following EORTC guidelines (2017), the FAMQOL underwent linguistic validation and cultural adaptation. This included independent forward translations from English to Italian, back translations, and reconciliation discussions to produce a testable translation. A pilot test with 15 caregivers assessed the questionnaire's acceptability and comprehensibility.

Results: Linguistic adjustments ensured the questionnaire's understandability in Italian. Interviews confirmed its acceptability and comprehensibility, with minor modifications enhancing clarity.

Conclusions: The translation process successfully adapted the FAMQOL for Italian caregivers. This tool is essential for nursing research and practice, providing a culturally relevant assessment of the burden of care. It allows targeted interventions to support health workers, intercepting the QoL of caregivers early and, consequently, the well-being of patients with heart failure.

意大利语版家庭照顾者生活质量量表的语言验证和文化适应性。
背景:心力衰竭对医疗系统和社会产生了重大影响,其症状和持续护理需求影响了人们的生活质量(QoL)。护士在管理心力衰竭、支持面临身体、情感、社会和精神挑战的患者和护理人员方面起着至关重要的作用。家庭护理者生活质量(FAMQOL)量表可从各个方面评估护理者的 QoL。本研究旨在将 FAMQOL 从英语翻译成意大利语,并对其进行文化调整,以提高其在护理研究和实践中的实用性,从而更好地识别和支持护理人员的福祉:根据 EORTC 指南(2017 年),对 FAMQOL 进行了语言验证和文化调整。这包括从英语到意大利语的独立正向翻译、反向翻译和调和讨论,以产生可测试的翻译。对 15 名护理人员进行的试点测试评估了问卷的可接受性和可理解性:结果:语言上的调整确保了问卷在意大利语中的可理解性。访谈证实了问卷的可接受性和可理解性,小的修改提高了问卷的清晰度:翻译过程成功地为意大利护理人员改编了 FAMQOL。这一工具对于护理研究和实践至关重要,它提供了与文化相关的护理负担评估。它允许采取有针对性的干预措施来支持医护人员,及早发现护理人员的 QoL,从而提高心衰患者的健康水平。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Nursing Reports
Nursing Reports NURSING-
CiteScore
2.50
自引率
4.20%
发文量
78
期刊介绍: Nursing Reports is an open access, peer-reviewed, online-only journal that aims to influence the art and science of nursing by making rigorously conducted research accessible and understood to the full spectrum of practicing nurses, academics, educators and interested members of the public. The journal represents an exhilarating opportunity to make a unique and significant contribution to nursing and the wider community by addressing topics, theories and issues that concern the whole field of Nursing Science, including research, practice, policy and education. The primary intent of the journal is to present scientifically sound and influential empirical and theoretical studies, critical reviews and open debates to the global community of nurses. Short reports, opinions and insight into the plight of nurses the world-over will provide a voice for those of all cultures, governments and perspectives. The emphasis of Nursing Reports will be on ensuring that the highest quality of evidence and contribution is made available to the greatest number of nurses. Nursing Reports aims to make original, evidence-based, peer-reviewed research available to the global community of nurses and to interested members of the public. In addition, reviews of the literature, open debates on professional issues and short reports from around the world are invited to contribute to our vibrant and dynamic journal. All published work will adhere to the most stringent ethical standards and journalistic principles of fairness, worth and credibility. Our journal publishes Editorials, Original Articles, Review articles, Critical Debates, Short Reports from Around the Globe and Letters to the Editor.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信