Translation and Bildung: siting translation in nation-based anthologies

IF 2.2 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Brian James Baer
{"title":"Translation and Bildung: siting translation in nation-based anthologies","authors":"Brian James Baer","doi":"10.1080/14781700.2024.2373071","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines the effects of chronologization on translation in nineteenth-century nation-based anthologies, focusing on the work of two prolific anthologizers, the British John Bowring (17...","PeriodicalId":46243,"journal":{"name":"Translation Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2024-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14781700.2024.2373071","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article examines the effects of chronologization on translation in nineteenth-century nation-based anthologies, focusing on the work of two prolific anthologizers, the British John Bowring (17...
翻译与教育:民族选集中的翻译定位
本文探讨了 19 世纪以民族为基础的选集中编年体对翻译的影响,重点是两位多产的选集编纂者的作品:英国人约翰-鲍林(John Bowring)(17-18 世纪)和美国人约翰-琼斯(John Bowring)(18-19 世纪)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.10
自引率
10.00%
发文量
27
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信