{"title":"Retranslation as a means to reinvigorate a feminist agenda: the cases of Beya Durmiente (Dj Beya) and Desertoras","authors":"Sabrina Solange Ferrero, Francesca Placidi","doi":"10.1080/14781700.2024.2379016","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This collaborative feminist and transnational study revises a selection of Gabriela Cabezón Cámara’s literary works. Expanding beyond literature, we focus on the theatrical realm, exploring how Cab...","PeriodicalId":46243,"journal":{"name":"Translation Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":2.2000,"publicationDate":"2024-08-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation Studies","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14781700.2024.2379016","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This collaborative feminist and transnational study revises a selection of Gabriela Cabezón Cámara’s literary works. Expanding beyond literature, we focus on the theatrical realm, exploring how Cab...