{"title":"(Anti)Causativization of psych verbs in Spanish and Japanese","authors":"Ayumi Shimoyoshi","doi":"10.1016/j.langsci.2024.101673","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><p>There is a notable typological contrast between psych verbs in Japanese and Spanish. Japanese derives Experiencer-Object verbs (e.g. <em>yorokob-ase-ru</em> ‘to please’) from specific Experiencer-Subject verbs (e.g. <em>yorokobu</em> ‘to become pleased’) via a morphological causativization. Spanish, on the other hand, presents so-called reflexive psych verbs (e.g. <em>alegrarse</em> ‘to feel happy’), most of which can be analyzed as outputs of an anticausativization from certain Experiencer-Accusative verbs (e.g. <em>alegrar</em> ‘to make happy’). Simply put, these languages derive psych verbs with procedures that reversely mirror each other. This paper will elucidate the characteristics of the causativization used to produce Japanese Experiencer-Object causatives and the anticausativization associated with Spanish Reflexive Psych Verbs and demonstrate that the typological contrast between Japanese and Spanish psych verbs results in semantic variation, e.g. differences in the entailment relation, absence/presence of ambiguity in negation, aspectual diversity. Semantic differences between psych verbs in these languages are ascribed to specific features of the (anti)causative operations employed to generate the predicates.</p></div>","PeriodicalId":51592,"journal":{"name":"Language Sciences","volume":"106 ","pages":"Article 101673"},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2024-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000124000627/pdfft?md5=6bf2d16e28a066e3bb22c2a8a2835c60&pid=1-s2.0-S0388000124000627-main.pdf","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Sciences","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0388000124000627","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
There is a notable typological contrast between psych verbs in Japanese and Spanish. Japanese derives Experiencer-Object verbs (e.g. yorokob-ase-ru ‘to please’) from specific Experiencer-Subject verbs (e.g. yorokobu ‘to become pleased’) via a morphological causativization. Spanish, on the other hand, presents so-called reflexive psych verbs (e.g. alegrarse ‘to feel happy’), most of which can be analyzed as outputs of an anticausativization from certain Experiencer-Accusative verbs (e.g. alegrar ‘to make happy’). Simply put, these languages derive psych verbs with procedures that reversely mirror each other. This paper will elucidate the characteristics of the causativization used to produce Japanese Experiencer-Object causatives and the anticausativization associated with Spanish Reflexive Psych Verbs and demonstrate that the typological contrast between Japanese and Spanish psych verbs results in semantic variation, e.g. differences in the entailment relation, absence/presence of ambiguity in negation, aspectual diversity. Semantic differences between psych verbs in these languages are ascribed to specific features of the (anti)causative operations employed to generate the predicates.
期刊介绍:
Language Sciences is a forum for debate, conducted so as to be of interest to the widest possible audience, on conceptual and theoretical issues in the various branches of general linguistics. The journal is also concerned with bringing to linguists attention current thinking about language within disciplines other than linguistics itself; relevant contributions from anthropologists, philosophers, psychologists and sociologists, among others, will be warmly received. In addition, the Editor is particularly keen to encourage the submission of essays on topics in the history and philosophy of language studies, and review articles discussing the import of significant recent works on language and linguistics.