Two Satires of Boileau Translated by Sidney Godolphin (1645–1712), Lord Treasurer

IF 0.5 3区 文学 0 LITERATURE
Stuart Gillespie
{"title":"Two Satires of Boileau Translated by Sidney Godolphin (1645–1712), Lord Treasurer","authors":"Stuart Gillespie","doi":"10.3366/tal.2024.0588","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Sidney Godolphin (1645–1712), first Earl of Godolphin, the nephew of the Civil War poet responsible for The Destruction of Troy, was a translator and versifier as well as a very prominent courtier and politician. One or two of his literary productions were published posthumously. Unprinted and unknown until now have been his verse translations of Nicolas Boileau: Satires 2 and 5, and one canto of L’Art poétique. The two satires are here introduced and transcribed in full from the British Library manuscript in which they appear.","PeriodicalId":42399,"journal":{"name":"Translation and Literature","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2024-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translation and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/tal.2024.0588","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Sidney Godolphin (1645–1712), first Earl of Godolphin, the nephew of the Civil War poet responsible for The Destruction of Troy, was a translator and versifier as well as a very prominent courtier and politician. One or two of his literary productions were published posthumously. Unprinted and unknown until now have been his verse translations of Nicolas Boileau: Satires 2 and 5, and one canto of L’Art poétique. The two satires are here introduced and transcribed in full from the British Library manuscript in which they appear.
由财务主管西德尼-戈多尔芬(1645-1712 年)翻译的布瓦洛的两首讽刺诗
西德尼-戈多尔芬(Sidney Godolphin,1645-1712 年),戈多尔芬的第一位伯爵,内战时期创作《特洛伊的毁灭》的诗人的侄子,是一位翻译家和诗人,也是一位非常杰出的朝臣和政治家。他有一两部文学作品在死后出版。他翻译的尼古拉-布瓦洛诗集《讽刺诗二首》和《讽刺诗五首》,以及他翻译的一部诗集《忏悔录》,至今仍未出版,也无人知晓:讽刺诗 2》和《讽刺诗 5》,以及《诗歌艺术》的一个章节。本文介绍了这两篇讽刺诗,并根据大英图书馆手稿全文转录。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: Translation and Literature is an interdisciplinary scholarly journal focusing on English Literature in its foreign relations. Subjects of recent articles have included English translations of Martial, Spenser''s use of Ovid, Eighteenth-Century Satire and Roman dialogue, Basil Bunting''s translations, Finnigans Wake in Italian, and the translation of haiku. Contributors come from many disciplines: * English Literature * Modern Languages * Literary Theory * Classical Studies * Translation Studies Translation and Literature is indexed in the Arts and Humanities bibliographies and bibliographical databases including the Modern Language Association of America International Bibliography.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信