The Affective Charge of Sulphur and Salt in Working with Compulsion

IF 0.5 Q2 PSYCHOLOGY, PSYCHOANALYSIS
Giorgio Giaccardi
{"title":"The Affective Charge of Sulphur and Salt in Working with Compulsion","authors":"Giorgio Giaccardi","doi":"10.1111/1468-5922.13024","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>The author presents a long analysis of a patient, Giulia, whose obstinate will to achieve evokes the workings of alchemical sulphur at its fieriest and a dread of its <i>coniunctio</i> with alchemical salt. Jung's description of these symbols in <i>Mysterium Coniunctionis</i> offers a useful imaginal perspective to clinical work in the area of compulsion and its possible transformations.</p><p>Right from the start, the analytic relationship appeared to be mirrored and affected by this alchemical perspective. However, it was only after much time, uncertainty and emotional endurance that a fuller psychological experience of sulphur and salt could be accessed, allowing the analysis to take a more imaginative and mercurial turn.</p><p>In the course of his work with Giulia the author has witnessed and experienced a range of intense affects—the many colours that the combustion of sulphur can generate—whether on the verge of unstoppable creation or ruthless destruction, often of archetypal intensity. This experience has been lived through and has undergone a transformative relation with salt, which until then had lived a dissociated existence in the fixed trauma of the compulsion and in a nocturnal underworld of tears.</p><p>L'auteur présente la longue analyse d'une patiente, Giulia, dont la volonté obstinée de réussir fait penser à l'activité du soufre alchimique à son point le plus ardent et à la crainte terrible de son <i>coniunctio</i> avec le sel alchimique. La description que fait Jung de ces symboles dans <i>Mysterium Coniunctionis</i> fournit une perspective imaginale qui est utile pour le travail clinique dans le domaine de la compulsion et de ses transformations possibles.</p><p>Dès le début, la relation analytique semblait être reflétée et affectée par cette perspective alchimique. Cependant, ce fut seulement après beaucoup de temps, d'incertitude et d'endurance émotionnelle qu'une expérience psychologique plus complète du soufre et du sel a pu être atteinte, ce qui a permis à l'analyse de prendre une tournure plus imaginative et plus mercurienne.</p><p>Durant son travail avec Giulia l'auteur a été témoin et a éprouvé un éventail d'affects intenses – les multiples couleurs que la combustion du souffre peut générer – que ce soit au bord d'une création irrésistible ou d'une destruction impitoyable, souvent d'une intensité archétypale. Cette expérience a été traversée et a subi une relation transformative avec le sel, qui jusqu'alors avait vécu une existence dissociée dans le traumatisme figé de la compulsion et dans les enfers nocturnes des larmes.</p><p>Der Autor präsentiert eine lange Analyse einer Patientin, Giulia, deren hartnäckiger Leistungswille die Wirkung von alchemistischem Schwefel in seiner feurigsten Form und eine Angst vor seiner <i>coniunctio</i> mit alchemistischem Salz hervorruft. Jungs Beschreibung dieser Symbole in <i>Mysterium Coniunctionis</i> bietet eine nützliche denkbare Perspektive für die klinische Arbeit im Bereich des Zwanges und seiner möglichen Veränderungen.</p><p>Von Anfang an schien die analytische Beziehung von dieser alchemistischen Perspektive gespiegelt und beeinflußt zu sein. Doch erst nach viel Zeit, Ungewißheit und emotionaler Ausdauer gelang es, eine umfassendere psychologische Erfahrung von Schwefel und Salz zu erlangen, was der Analyse eine fantasievollere und lebhaftere Wendung ermöglichte. Im Laufe seiner Arbeit mit Giulia hat der Autor eine Reihe intensiver Affekte gesehen und erlebt – die vielen Farben, die die Verbrennung von Schwefel erzeugen kann – ob am Rande einer unaufhaltsamen Schöpfung oder einer rücksichtslosen Zerstörung, oft von archetypischer Intensität. Diese Erfahrung wurde durchlebt und erfuhr eine transformative Beziehung mit Salz, das bis dahin ein dissoziiertes Dasein im fixierten Trauma des Zwanges und in einer nächtlichen Unterwelt der Tränen geführt hatte.</p><p>L'autore presenta una lunga analisi di una paziente, Giulia, il cui desiderio ostinato di raggiungere degli obiettivi evoca il funzionamento dello zolfo alchemico nella sua forma più feroce ed il terrore della sua <i>coniunctio</i> con il sale alchemico. La descrizione di Jung di questi simboli in <i>Mysterium Coniunctionis</i> offre una prospettiva utile al lavoro clinico nell'area della compulsione e delle sue possibili trasformazioni. Fin dall'inizio, la relazione analitica sembrava rispecchiata e influenzata da questa prospettiva alchemica. Tuttavia, è stato solo dopo molto tempo, incertezza e persistenza che si è potuto accedere a un'esperienza psicologica di zolfo e sale più completa, permettendo all'analisi di prendere una piega più immaginativa e mercuriale.</p><p>Nel corso del suo lavoro con Giulia, l'autore ha osservato e sperimentato una serie di affetti intensi – i molti colori che la combustione dello zolfo può generare – sia sull'orlo di una creazione inarrestabile che di una distruzione spietata, spesso di intensità archetipica. Questa esperienza è stata vissuta a fondo ed ha attraversato una relazione trasformativa con il sale, che fino ad allora aveva vissuto un'esistenza dissociata nel trauma fissato nella compulsione ed in un mondo notturno di lacrime.</p><p>Автор описывает длительный анализ пациентки Джулии, чье упорное стремление к достижениям вызывает ассоциацию с жгучей едкостью алхимической серы и ужасные последствия при ее <i>конъюнкции</i> с алхимической солью. Юнг описал эти символы в книге “<i>Mysterium Coniunctionis</i>“, обогатив содержащей ценные образы моделью клиническую работу с навязчивыми состояниями и их возможной трансформацией.</p><p>Эта алхимическая метафора, по-видимому, с самого начла проявлялась в аналитических отношениях и воздействовала на них. Однако потребовалось довольно много времени, эмоциональной выдержки и пребывания в состоянии неопределенности, чтобы появилось более целостное психологическое переживание серы и соли, что позволило сделать анализ более меркурианским и задействующим воображение.</p><p>В процессе работы с Джулией автор наблюдал и испытывал на себе целый ряд ярких аффектов (цветового многообразия, которым может сопровождаться взрывное горение серы), часто архетипической интенсивности – на грани либо неудержимого созидания, либо безжалостного разрушения. Эти переживания были прожиты и подвергнуты трансформирующему соединению с солью, которая прежде оставалась диссоциированной в застывшей травме навязчивости и ночном подземном мире слез.</p><p>El autor presenta un largo análisis de una paciente, Giulia, cuya obstinada voluntad de logro evoca el funcionamiento del azufre alquímico en su forma más ardiente y el temor a su coniunctio con la sal alquímica. La descripción que Jung hace de estos símbolos en Mysterium Coniunctionis ofrece una perspectiva imaginal útil para el trabajo clínico en el ámbito de la compulsión y sus posibles transformaciones.</p><p>Desde el principio, la relación analítica pareció reflejarse y verse afectada por esta perspectiva alquímica. Sin embargo, fue sólo después de mucho tiempo, incertidumbre y resistencia emocional que pudo accederse a una más plena experiencia psicológica de azufre y sal, lo cual permitió que el análisis tomara un giro más imaginativo y mercurial.</p><p>En el transcurso de su trabajo con Giulia, el autor ha sido testigo y ha experimentado una gama de intensas emociones -los múltiples colores que puede generar la combustión del azufre-, ya sea al borde de una creación imparable o de una destrucción despiadada, a menudo de intensidad arquetípica. Esta experiencia pudo ser atravesada y ha experimentado una relación transformadora con la sal, la cual hasta entonces había vivido una existencia disociada en la fijeza compulsiva del trauma y en un submundo nocturno de lágrimas.</p><p>在对强迫症工作时硫与盐的情绪力量</p><p>作者对一位名叫朱利亚的病人进行了长时间的分析, 她顽固的意志让人联想到炼金术中最炽热的硫磺的作用, 以及对硫磺与炼金术中的盐的结合的恐惧。荣格在神秘参与中中对这些象征的描述, 为强迫症及其临床转化的可能性的工作提供了一个有用的带有想象力的视角。</p><p>从一开始, 分析关系似乎就受到这种炼金术观点的映射和影响。然而, 只有经过漫长的时间、经过对不确定性和情感的忍耐, 才能获得对硫和盐的更全面的心理体验, 从而使分析变得更具想象力和水银性的转变。</p><p>在与朱利亚合作的过程中, 作者目睹并体验了一系列强烈的情感--硫燃烧所能产生的多种色彩--无论是发生在濒临不可阻挡的创造中, 还是面临无情的毁灭中, 这些体验往往都具有原型的强度。这种经历历尽了与盐有关的转化性关系, 而在这之前, 它们隔离地存在于固着的创伤性强迫症中, 存在于冥界的暗夜眼泪里。</p>","PeriodicalId":45420,"journal":{"name":"JOURNAL OF ANALYTICAL PSYCHOLOGY","volume":"69 4","pages":"581-601"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2024-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF ANALYTICAL PSYCHOLOGY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1468-5922.13024","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"PSYCHOLOGY, PSYCHOANALYSIS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The author presents a long analysis of a patient, Giulia, whose obstinate will to achieve evokes the workings of alchemical sulphur at its fieriest and a dread of its coniunctio with alchemical salt. Jung's description of these symbols in Mysterium Coniunctionis offers a useful imaginal perspective to clinical work in the area of compulsion and its possible transformations.

Right from the start, the analytic relationship appeared to be mirrored and affected by this alchemical perspective. However, it was only after much time, uncertainty and emotional endurance that a fuller psychological experience of sulphur and salt could be accessed, allowing the analysis to take a more imaginative and mercurial turn.

In the course of his work with Giulia the author has witnessed and experienced a range of intense affects—the many colours that the combustion of sulphur can generate—whether on the verge of unstoppable creation or ruthless destruction, often of archetypal intensity. This experience has been lived through and has undergone a transformative relation with salt, which until then had lived a dissociated existence in the fixed trauma of the compulsion and in a nocturnal underworld of tears.

L'auteur présente la longue analyse d'une patiente, Giulia, dont la volonté obstinée de réussir fait penser à l'activité du soufre alchimique à son point le plus ardent et à la crainte terrible de son coniunctio avec le sel alchimique. La description que fait Jung de ces symboles dans Mysterium Coniunctionis fournit une perspective imaginale qui est utile pour le travail clinique dans le domaine de la compulsion et de ses transformations possibles.

Dès le début, la relation analytique semblait être reflétée et affectée par cette perspective alchimique. Cependant, ce fut seulement après beaucoup de temps, d'incertitude et d'endurance émotionnelle qu'une expérience psychologique plus complète du soufre et du sel a pu être atteinte, ce qui a permis à l'analyse de prendre une tournure plus imaginative et plus mercurienne.

Durant son travail avec Giulia l'auteur a été témoin et a éprouvé un éventail d'affects intenses – les multiples couleurs que la combustion du souffre peut générer – que ce soit au bord d'une création irrésistible ou d'une destruction impitoyable, souvent d'une intensité archétypale. Cette expérience a été traversée et a subi une relation transformative avec le sel, qui jusqu'alors avait vécu une existence dissociée dans le traumatisme figé de la compulsion et dans les enfers nocturnes des larmes.

Der Autor präsentiert eine lange Analyse einer Patientin, Giulia, deren hartnäckiger Leistungswille die Wirkung von alchemistischem Schwefel in seiner feurigsten Form und eine Angst vor seiner coniunctio mit alchemistischem Salz hervorruft. Jungs Beschreibung dieser Symbole in Mysterium Coniunctionis bietet eine nützliche denkbare Perspektive für die klinische Arbeit im Bereich des Zwanges und seiner möglichen Veränderungen.

Von Anfang an schien die analytische Beziehung von dieser alchemistischen Perspektive gespiegelt und beeinflußt zu sein. Doch erst nach viel Zeit, Ungewißheit und emotionaler Ausdauer gelang es, eine umfassendere psychologische Erfahrung von Schwefel und Salz zu erlangen, was der Analyse eine fantasievollere und lebhaftere Wendung ermöglichte. Im Laufe seiner Arbeit mit Giulia hat der Autor eine Reihe intensiver Affekte gesehen und erlebt – die vielen Farben, die die Verbrennung von Schwefel erzeugen kann – ob am Rande einer unaufhaltsamen Schöpfung oder einer rücksichtslosen Zerstörung, oft von archetypischer Intensität. Diese Erfahrung wurde durchlebt und erfuhr eine transformative Beziehung mit Salz, das bis dahin ein dissoziiertes Dasein im fixierten Trauma des Zwanges und in einer nächtlichen Unterwelt der Tränen geführt hatte.

L'autore presenta una lunga analisi di una paziente, Giulia, il cui desiderio ostinato di raggiungere degli obiettivi evoca il funzionamento dello zolfo alchemico nella sua forma più feroce ed il terrore della sua coniunctio con il sale alchemico. La descrizione di Jung di questi simboli in Mysterium Coniunctionis offre una prospettiva utile al lavoro clinico nell'area della compulsione e delle sue possibili trasformazioni. Fin dall'inizio, la relazione analitica sembrava rispecchiata e influenzata da questa prospettiva alchemica. Tuttavia, è stato solo dopo molto tempo, incertezza e persistenza che si è potuto accedere a un'esperienza psicologica di zolfo e sale più completa, permettendo all'analisi di prendere una piega più immaginativa e mercuriale.

Nel corso del suo lavoro con Giulia, l'autore ha osservato e sperimentato una serie di affetti intensi – i molti colori che la combustione dello zolfo può generare – sia sull'orlo di una creazione inarrestabile che di una distruzione spietata, spesso di intensità archetipica. Questa esperienza è stata vissuta a fondo ed ha attraversato una relazione trasformativa con il sale, che fino ad allora aveva vissuto un'esistenza dissociata nel trauma fissato nella compulsione ed in un mondo notturno di lacrime.

Автор описывает длительный анализ пациентки Джулии, чье упорное стремление к достижениям вызывает ассоциацию с жгучей едкостью алхимической серы и ужасные последствия при ее конъюнкции с алхимической солью. Юнг описал эти символы в книге “Mysterium Coniunctionis“, обогатив содержащей ценные образы моделью клиническую работу с навязчивыми состояниями и их возможной трансформацией.

Эта алхимическая метафора, по-видимому, с самого начла проявлялась в аналитических отношениях и воздействовала на них. Однако потребовалось довольно много времени, эмоциональной выдержки и пребывания в состоянии неопределенности, чтобы появилось более целостное психологическое переживание серы и соли, что позволило сделать анализ более меркурианским и задействующим воображение.

В процессе работы с Джулией автор наблюдал и испытывал на себе целый ряд ярких аффектов (цветового многообразия, которым может сопровождаться взрывное горение серы), часто архетипической интенсивности – на грани либо неудержимого созидания, либо безжалостного разрушения. Эти переживания были прожиты и подвергнуты трансформирующему соединению с солью, которая прежде оставалась диссоциированной в застывшей травме навязчивости и ночном подземном мире слез.

El autor presenta un largo análisis de una paciente, Giulia, cuya obstinada voluntad de logro evoca el funcionamiento del azufre alquímico en su forma más ardiente y el temor a su coniunctio con la sal alquímica. La descripción que Jung hace de estos símbolos en Mysterium Coniunctionis ofrece una perspectiva imaginal útil para el trabajo clínico en el ámbito de la compulsión y sus posibles transformaciones.

Desde el principio, la relación analítica pareció reflejarse y verse afectada por esta perspectiva alquímica. Sin embargo, fue sólo después de mucho tiempo, incertidumbre y resistencia emocional que pudo accederse a una más plena experiencia psicológica de azufre y sal, lo cual permitió que el análisis tomara un giro más imaginativo y mercurial.

En el transcurso de su trabajo con Giulia, el autor ha sido testigo y ha experimentado una gama de intensas emociones -los múltiples colores que puede generar la combustión del azufre-, ya sea al borde de una creación imparable o de una destrucción despiadada, a menudo de intensidad arquetípica. Esta experiencia pudo ser atravesada y ha experimentado una relación transformadora con la sal, la cual hasta entonces había vivido una existencia disociada en la fijeza compulsiva del trauma y en un submundo nocturno de lágrimas.

在对强迫症工作时硫与盐的情绪力量

作者对一位名叫朱利亚的病人进行了长时间的分析, 她顽固的意志让人联想到炼金术中最炽热的硫磺的作用, 以及对硫磺与炼金术中的盐的结合的恐惧。荣格在神秘参与中中对这些象征的描述, 为强迫症及其临床转化的可能性的工作提供了一个有用的带有想象力的视角。

从一开始, 分析关系似乎就受到这种炼金术观点的映射和影响。然而, 只有经过漫长的时间、经过对不确定性和情感的忍耐, 才能获得对硫和盐的更全面的心理体验, 从而使分析变得更具想象力和水银性的转变。

在与朱利亚合作的过程中, 作者目睹并体验了一系列强烈的情感--硫燃烧所能产生的多种色彩--无论是发生在濒临不可阻挡的创造中, 还是面临无情的毁灭中, 这些体验往往都具有原型的强度。这种经历历尽了与盐有关的转化性关系, 而在这之前, 它们隔离地存在于固着的创伤性强迫症中, 存在于冥界的暗夜眼泪里。

硫磺和盐在强迫工作中的情感作用。
作者对一位名叫朱利亚的病人进行了长时间的分析,她顽固的意志让人联想到炼金术中最炽热的硫磺的作用,以及对硫磺与炼金术中的盐的结合的恐惧。荣格在《神秘的结合》(Mysterium Coniunctionis)中对这些符号的描述,为强迫症及其可能转化的临床工作提供了一个有用的想象视角。从一开始,分析关系似乎就受到这种炼金术视角的映照和影响。然而,只有在经历了漫长的时间、不确定性和情感忍耐之后,才能获得对硫磺和盐的更全面的心理体验,从而使分析变得更具想象力和水银泻地般的转折。在与朱利亚一起工作的过程中,作者目睹并体验了一系列强烈的影响--硫磺燃烧所能产生的多种色彩--无论是濒临不可阻挡的创造还是无情的毁灭,往往都具有原型般的强度。在此之前,盐一直在蛊惑人心的固定创伤和夜间的泪水冥界中过着与世隔绝的生活。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
JOURNAL OF ANALYTICAL PSYCHOLOGY
JOURNAL OF ANALYTICAL PSYCHOLOGY PSYCHOLOGY, PSYCHOANALYSIS-
CiteScore
1.00
自引率
25.00%
发文量
115
期刊介绍: The Journal of Analytical Psychology is the foremost international Jungian publication in English. Commissioned by the Society of Analytical Psychology in London, the editorial board includes leading analysts from the UK, Europe and the USA, in collaboration with Jungian analysts from around the world. Clinical and theoretical articles, book and journal reviews, and a lively correspondence section reflect international developments and current controversies in analytical psychology and Jungian thinking. The journal is renowned for its exploration of the relationship between analytical psychology and psychoanalysis. It also addresses issues on the leading edge of philosophy, science, religion, and an understanding of the arts.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信