Translation and cross-cultural adaptation of the MISSCARE Survey-Ped into Brazilian Portuguese.

IF 1.2 Q3 NURSING
Revista Brasileira De Enfermagem Pub Date : 2024-07-19 eCollection Date: 2024-01-01 DOI:10.1590/0034-7167-2023-0060
Julia Silva Del Bello, Kiana Alexandra Rei Gray, Mavilde da Luz Gonçalves Pedreira
{"title":"Translation and cross-cultural adaptation of the MISSCARE Survey-Ped into Brazilian Portuguese.","authors":"Julia Silva Del Bello, Kiana Alexandra Rei Gray, Mavilde da Luz Gonçalves Pedreira","doi":"10.1590/0034-7167-2023-0060","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objectives: </strong>to translate and cross-culturally adapt the MISSCARE Survey-Ped for use in Brazil.</p><p><strong>Methods: </strong>a methodological study proposed by translation, synthesis of translations, back-translation, assessment by a committee of experts and pre-testing with the target population.</p><p><strong>Results: </strong>two direct translations of the instrument were carried out, followed by a consensual version between them. This synthetic version was back-translated and analyzed by a committee of five experts in pediatric nursing and patient safety, obtaining a Content Validity Index (CVI) of 0.95 and Cronbach's alpha of 0.804. The final version was sent for pre-testing with 254 Brazilian pediatric nurses, with 44 (17.3%) analyzing the instrument for understanding (CVI 0.866; Content Validity Ratio (CVR) 0.773), relevance (CVI 0.931; CVR 0.864) and relevance (CVI 0.977; CVR 0.955).</p><p><strong>Conclusions: </strong>the MISSCARE Survey-Ped Brasil was considered suitable for application in pediatric nurses' clinical practice in the country.</p>","PeriodicalId":21200,"journal":{"name":"Revista Brasileira De Enfermagem","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2024-07-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11259437/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Brasileira De Enfermagem","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/0034-7167-2023-0060","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"2024/1/1 0:00:00","PubModel":"eCollection","JCR":"Q3","JCRName":"NURSING","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Objectives: to translate and cross-culturally adapt the MISSCARE Survey-Ped for use in Brazil.

Methods: a methodological study proposed by translation, synthesis of translations, back-translation, assessment by a committee of experts and pre-testing with the target population.

Results: two direct translations of the instrument were carried out, followed by a consensual version between them. This synthetic version was back-translated and analyzed by a committee of five experts in pediatric nursing and patient safety, obtaining a Content Validity Index (CVI) of 0.95 and Cronbach's alpha of 0.804. The final version was sent for pre-testing with 254 Brazilian pediatric nurses, with 44 (17.3%) analyzing the instrument for understanding (CVI 0.866; Content Validity Ratio (CVR) 0.773), relevance (CVI 0.931; CVR 0.864) and relevance (CVI 0.977; CVR 0.955).

Conclusions: the MISSCARE Survey-Ped Brasil was considered suitable for application in pediatric nurses' clinical practice in the country.

将 MISSCARE Survey-Ped 翻译成巴西葡萄牙语并进行跨文化调整。
目的:翻译 MISSCARE Survey-Ped,并对其进行跨文化改编,以便在巴西使用。方法:通过翻译、译文合成、回译、专家委员会评估和目标人群预试等步骤进行方法学研究。结果:对该工具进行了两次直接翻译,随后在两者之间形成了一个共识版本。由儿科护理和患者安全方面的五位专家组成的委员会对这一合成版本进行了回译和分析,得出内容效度指数(CVI)为 0.95,克朗巴赫α为 0.804。最终版本送交 254 名巴西儿科护士进行预试,其中 44 人(17.3%)对工具的理解(CVI 0.866;内容效度比(CVR)0.773)、相关性(CVI 0.931;CVR 0.864)和相关性(CVI 0.977;CVR 0.955)进行了分析。结论:MISSCARE Survey-Ped Brasil 被认为适合应用于巴西儿科护士的临床实践。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.30
自引率
7.70%
发文量
477
审稿时长
21 weeks
期刊介绍: The Revista Brasileira de Enfermagem created in 1932, March 20 is the official publication of the Associação Brasileira de Enfermagem (Brazilian Nursing Association) has as purpose to disseminate the scientific production from different nursing interest areas of knowledge, including those which express the political project of the Association. The Revista Brasileira de Enfermagem is the oldest journal of the Brazilian nursing. Its first title was "Annaes de Enfermagem" from 1932 to 1941, being entitled Anais de Enfermagem" until 1955, when its title was changed to the current.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信