{"title":"Ruínas da história brasileira num poema de António Botto","authors":"Oscar José De Paula Neto","doi":"10.37508/rcl.2024.n52a1297","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A partir da paisagem e dos monumentos do Largo da Liberdade, em São Paulo, como a Igreja Santa Cruz das Almas dos Enforcados e a estátua do Regente Diogo António Feijó, António Botto reflete sobre a história brasileira, destacando as violências e as injustiças que ficaram inscritas naquele espaço público. Assim, as três versões de um mesmo poema, reescrito durante a primeira metade da década de 1950, publicadas primeiro na imprensa e, finalmente, na versão final em Fátima – Poema do Mundo (1955), com o título de “Cântico da Alma Brasileira”, remetem ao passado do Brasil, bem como apontam caminhos para a compreensão do presente e a possibilidade otimista e ufanista do futuro do país. É importante destacar que as versões do poema afirmam os recentes interesses literários que o escritor buscava juntar à sua produção poética desde a década anterior, sobretudo os interesses sociais, políticos e religiosos, entrelaçados nos três textos de maneira exemplar, como em parte considerável de sua produção tardia. Desse modo, de acordo com a noção de “lugares de memória” do historiador francês Pierre Nora (1993), analisamos como Botto, mediante seu olhar de poeta estrangeiro, avalia alguns dos processos de construção da memória social coletiva do Brasil, ao buscar representar acontecimentos históricos relegados ao esquecimento.","PeriodicalId":500160,"journal":{"name":"Convergência Lusíada","volume":" 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Convergência Lusíada","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37508/rcl.2024.n52a1297","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
A partir da paisagem e dos monumentos do Largo da Liberdade, em São Paulo, como a Igreja Santa Cruz das Almas dos Enforcados e a estátua do Regente Diogo António Feijó, António Botto reflete sobre a história brasileira, destacando as violências e as injustiças que ficaram inscritas naquele espaço público. Assim, as três versões de um mesmo poema, reescrito durante a primeira metade da década de 1950, publicadas primeiro na imprensa e, finalmente, na versão final em Fátima – Poema do Mundo (1955), com o título de “Cântico da Alma Brasileira”, remetem ao passado do Brasil, bem como apontam caminhos para a compreensão do presente e a possibilidade otimista e ufanista do futuro do país. É importante destacar que as versões do poema afirmam os recentes interesses literários que o escritor buscava juntar à sua produção poética desde a década anterior, sobretudo os interesses sociais, políticos e religiosos, entrelaçados nos três textos de maneira exemplar, como em parte considerável de sua produção tardia. Desse modo, de acordo com a noção de “lugares de memória” do historiador francês Pierre Nora (1993), analisamos como Botto, mediante seu olhar de poeta estrangeiro, avalia alguns dos processos de construção da memória social coletiva do Brasil, ao buscar representar acontecimentos históricos relegados ao esquecimento.
根据圣保罗 Largo da Liberdade 的景观和纪念碑,如 Santa Cruz das Almas dos Enforcados 教堂和摄政王 Diogo António Feijó 的雕像,António Botto 对巴西历史进行了反思,强调了刻在该公共空间中的暴力和不公正。因此,同一首诗的三个版本都是在 20 世纪 50 年代前半期改写的,先是在报刊上发表,最后定稿于《Fátima - Poema do Mundo》(1955 年),标题为 "Cântico da Alma Brasileira"(《巴西灵魂之歌》)。必须强调的是,这些版本的诗歌肯定了作者自前十年以来一直试图在其诗歌创作中添加的最新文学趣味,首先是社会、政治和宗教趣味,这三部作品以一种典范的方式交织在一起,正如其后期创作的相当一部分作品一样。因此,根据法国历史学家皮埃尔-诺拉(Pierre Nora,1993 年)提出的 "记忆之地 "的概念,我们分析了博托如何通过他作为外国诗人的视角,通过试图表现被遗忘的历史事件,来评价建立巴西集体社会记忆的某些过程。