The Influence of Literary Translation in Drama and Film Works

Chunmeng Zuo
{"title":"The Influence of Literary Translation in Drama and Film Works","authors":"Chunmeng Zuo","doi":"10.26689/ssr.v6i6.7172","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Literary translation plays a vital role in the dissemination of drama, film, and television works. Only by fully recognizing this point, can society better cope with the challenges in the translation process, give full play to the potential of literary translation, and promote the global dissemination of drama, film, and television works. This paper points out that literary translation can not only promote cross-cultural communication but also directly affect the connotation, style, market acceptance, and other levels of drama, film, and television works. On the contrary, improper translation may lead to cultural misunderstanding, and even affect the overall quality and market performance of the works.","PeriodicalId":498606,"journal":{"name":"Scientific and social research","volume":"31 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Scientific and social research","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26689/ssr.v6i6.7172","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Literary translation plays a vital role in the dissemination of drama, film, and television works. Only by fully recognizing this point, can society better cope with the challenges in the translation process, give full play to the potential of literary translation, and promote the global dissemination of drama, film, and television works. This paper points out that literary translation can not only promote cross-cultural communication but also directly affect the connotation, style, market acceptance, and other levels of drama, film, and television works. On the contrary, improper translation may lead to cultural misunderstanding, and even affect the overall quality and market performance of the works.
文学翻译在戏剧和电影作品中的影响
文学翻译对戏剧影视作品的传播起着至关重要的作用。只有充分认识到这一点,社会才能更好地应对翻译过程中的挑战,充分发挥文学翻译的潜力,促进戏剧影视作品的全球传播。本文指出,文学翻译不仅可以促进跨文化交流,还直接影响到戏剧影视作品的内涵、风格、市场接受度等层面。相反,翻译不当可能会导致文化误解,甚至影响作品的整体质量和市场表现。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信