Cultural adaptation and validation in Italian of the Seated Postural Control Measure for Adults 2.0.

IF 0.8 4区 医学 Q4 ORTHOPEDICS
Anna Berardi, Rachele Simeon, Maria Ricciardi, Marco Tofani, Barbara Lucia, Federica Aghilarre, Brigitte Gagnon, Silvia Giuliani, Giovanni Galeoto
{"title":"Cultural adaptation and validation in Italian of the Seated Postural Control Measure for Adults 2.0.","authors":"Anna Berardi, Rachele Simeon, Maria Ricciardi, Marco Tofani, Barbara Lucia, Federica Aghilarre, Brigitte Gagnon, Silvia Giuliani, Giovanni Galeoto","doi":"10.1097/PXR.0000000000000367","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objective: </strong>The aim of this study was to assess the cultural adaptation and validation in Italian of the Seated Postural Control Measure for Adults 2.0 (SPCMA 2.0).</p><p><strong>Methods: </strong>The original scale was translated and culturally adapted from French to Italian using the \"Translation and Cultural Adaptation of Patient Reported Outcomes Measures-Principles of Good Practice\" guidelines. Its internal consistency and test-retest reliability were examined. Its concurrent validity was evaluated using Pearson correlation coefficients with the Italian version of the Wheelchair use Confidence Scale and Wheelchair Skills Test 4.2.</p><p><strong>Results: </strong>Fifty-nine people were evaluated and re-evaluated after 48 h. Most of the items and subscale totals were stable in the 2 evaluations as they reported an intraclass correlation coefficient value of >0.77. The test-retest analysis of the dynamic evaluation was performed on the same patients 48 h apart. The analysis for construct validity showed statistically significant correlations with Wheelchair use Confidence Scale and Wheelchair Skills Test 4.2.</p><p><strong>Conclusions: </strong>Seated Postural Control Measure for Adults 2.0 is one of the few tools that allow researchers to perform a quantitative and standardized posture assessment in a cost-effective and time-saving way. Furthermore, it has been demonstrated that it is an easy-to-administer scale and requires readily available tools. The limitations of this study highlighted above and the need to use quantitative and qualitative tools in clinical practice imply the need to conduct future studies.</p>","PeriodicalId":49657,"journal":{"name":"Prosthetics and Orthotics International","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2024-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Prosthetics and Orthotics International","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1097/PXR.0000000000000367","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ORTHOPEDICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Objective: The aim of this study was to assess the cultural adaptation and validation in Italian of the Seated Postural Control Measure for Adults 2.0 (SPCMA 2.0).

Methods: The original scale was translated and culturally adapted from French to Italian using the "Translation and Cultural Adaptation of Patient Reported Outcomes Measures-Principles of Good Practice" guidelines. Its internal consistency and test-retest reliability were examined. Its concurrent validity was evaluated using Pearson correlation coefficients with the Italian version of the Wheelchair use Confidence Scale and Wheelchair Skills Test 4.2.

Results: Fifty-nine people were evaluated and re-evaluated after 48 h. Most of the items and subscale totals were stable in the 2 evaluations as they reported an intraclass correlation coefficient value of >0.77. The test-retest analysis of the dynamic evaluation was performed on the same patients 48 h apart. The analysis for construct validity showed statistically significant correlations with Wheelchair use Confidence Scale and Wheelchair Skills Test 4.2.

Conclusions: Seated Postural Control Measure for Adults 2.0 is one of the few tools that allow researchers to perform a quantitative and standardized posture assessment in a cost-effective and time-saving way. Furthermore, it has been demonstrated that it is an easy-to-administer scale and requires readily available tools. The limitations of this study highlighted above and the need to use quantitative and qualitative tools in clinical practice imply the need to conduct future studies.

成人坐姿控制测量 2.0 的文化适应性和意大利语验证。
目的:本研究旨在评估成人坐姿控制测量 2.0(SPCMA 2.0)的文化适应性和意大利语验证:本研究旨在评估成人坐姿控制量表 2.0(SPCMA 2.0)在意大利语中的文化适应性和有效性:方法:采用 "患者报告结果测量的翻译和文化适应性--良好实践原则 "指南,将原始量表从法语翻译成意大利语并进行文化适应性调整。对其内部一致性和重测可靠性进行了检验。使用与意大利语版轮椅使用信心量表和轮椅技能测试 4.2 的皮尔逊相关系数对其并发有效性进行了评估:大多数项目和分量表的总分在两次评估中都保持稳定,因为它们的类内相关系数大于 0.77。动态评估的重复测试分析是在相隔 48 小时的同一患者身上进行的。结构效度分析表明,该量表与轮椅使用信心量表和轮椅技能测试 4.2.结论具有统计学意义的相关性:成人坐姿控制测量 2.0 是少数几种能让研究人员以经济、省时的方式进行定量和标准化坐姿评估的工具之一。此外,它还被证明是一种易于使用的量表,只需使用现成的工具即可。上文强调了本研究的局限性,以及在临床实践中使用定量和定性工具的必要性,这意味着有必要开展未来的研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.30
自引率
13.30%
发文量
208
审稿时长
6-12 weeks
期刊介绍: Prosthetics and Orthotics International is an international, multidisciplinary journal for all professionals who have an interest in the medical, clinical, rehabilitation, technical, educational and research aspects of prosthetics, orthotics and rehabilitation engineering, as well as their related topics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信