Recent research on the so-called Life of Joseph also known as In pulcherrimum Ioseph

IF 0.4 0 RELIGION
Angela Standhartinger
{"title":"Recent research on the so-called Life of Joseph also known as In pulcherrimum Ioseph","authors":"Angela Standhartinger","doi":"10.1177/09518207241252540","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In pulcherrimum Ioseph (IpJ), a retelling of the life of “the most beautiful Joseph,” appears among the Greek writings of the Syriac Church Father Ephraem and is preserved in at least seven languages: Greek, Latin, Coptic, Armenian, Arabic, Slavonic, and Georgian. Most scholars agree that The Life of Joseph/In pulcherrimum Ioseph was neither written by Ephraem nor in Syriac but was originally written in Greek. Some find, however, a substantial overlap with the Syriac Joseph traditions. A Greek papyrus from the sixth to seventh century provides the earliest material evidence. Beyond the first 120 lines of the Joseph-Christ typology, the retelling of the Joseph story contains no unambiguous Christian features. This article argues that the text is likely a composition of three different parts. After introducing IpJ and its characteristics, I present an overview of manuscripts and editions to illustrate its extraordinary popularity and several Sitz im Leben of this particular Joseph story. Finally, I will return to the question of provenance and place this specific retelling of Gen 37–46 within Jewish and Christian debates on the biblical Joseph.","PeriodicalId":14859,"journal":{"name":"Journal for the Study of the Pseudepigrapha","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2024-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal for the Study of the Pseudepigrapha","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/09518207241252540","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In pulcherrimum Ioseph (IpJ), a retelling of the life of “the most beautiful Joseph,” appears among the Greek writings of the Syriac Church Father Ephraem and is preserved in at least seven languages: Greek, Latin, Coptic, Armenian, Arabic, Slavonic, and Georgian. Most scholars agree that The Life of Joseph/In pulcherrimum Ioseph was neither written by Ephraem nor in Syriac but was originally written in Greek. Some find, however, a substantial overlap with the Syriac Joseph traditions. A Greek papyrus from the sixth to seventh century provides the earliest material evidence. Beyond the first 120 lines of the Joseph-Christ typology, the retelling of the Joseph story contains no unambiguous Christian features. This article argues that the text is likely a composition of three different parts. After introducing IpJ and its characteristics, I present an overview of manuscripts and editions to illustrate its extraordinary popularity and several Sitz im Leben of this particular Joseph story. Finally, I will return to the question of provenance and place this specific retelling of Gen 37–46 within Jewish and Christian debates on the biblical Joseph.
对所谓的《约瑟夫的一生》(又称《约瑟夫的一生》)的最新研究
In pulcherrimum Ioseph (IpJ)》重述了 "最美的约瑟夫 "的一生,出现在叙利亚教会神父埃夫拉姆的希腊文著作中,至少有七种语言版本:该书至少有七种语言版本:希腊语、拉丁语、科普特语、亚美尼亚语、阿拉伯语、斯拉夫语和格鲁吉亚语。大多数学者都认为,《约瑟夫的生平/In pulcherrimum Ioseph》既不是埃夫拉伊姆写的,也不是用叙利亚文写的,而是最初用希腊文写的。不过,有些学者发现,《约瑟夫传》与叙利亚文的《约瑟夫传》有大量重叠。六至七世纪的希腊纸莎草纸提供了最早的物证。除了约瑟-基督类型学的前 120 行之外,约瑟故事的复述并不包含明确的基督教特征。本文认为,该文本很可能是由三个不同部分组成的。在介绍了 IpJ 及其特点后,我概述了手稿和版本,以说明其非凡的受欢迎程度和这个特殊约瑟故事的几个生活场景。最后,我将回到出处问题,并将创 37-46 章的这一特定复述置于犹太教和基督教关于圣经中约瑟的辩论中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
33.30%
发文量
13
期刊介绍: The last twenty years have witnessed some remarkable achievements in the study of early Jewish literature. Given the ever-increasing number and availability of primary sources for these writings, specialists have been producing text-critical, historical, social scientific, and theological studies which, in turn, have fuelled a growing interest among scholars, students, religious leaders, and the wider public. The only English journal of its kind, Journal for the Study of the Pseudepigrapha was founded in 1987 to provide a much-needed forum for scholars to discuss and review most recent developments in this burgeoning field in the academy.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信