Gender- and Age-related Constraints in Japanese Politeness Marking: A Statistical Analysis of the Tokyo Story Characters’ Usage of Keigo

Albéric Derible
{"title":"Gender- and Age-related Constraints in Japanese Politeness Marking: A Statistical Analysis of the Tokyo Story Characters’ Usage of Keigo","authors":"Albéric Derible","doi":"10.30560/ilr.v7n2p13","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This quantitative study explores the relationship between three sociological factors (age, gender and possible in-law relationship) and the use of Japanese honorifics (keigo). Statistical analyses are conducted on the occurrence of Japanese politeness markers found in the script of the movie Tokyo Story directed by Yasujiro Ozu in 1953. Results notably confirm the highly significant correlation between age, gender and the use of keigo, women and younger speakers using consistently more politeness markers than men and older speakers, even though Japanese polite speech does not seem to reflect the order of magnitude derived from the age difference numeric value but only the acknowledgement of one interactant’s seniority. \nThe study also delves into the distinction between the mere presence of keigo in discourse and its intensity of use in actual speech (i.e. number of politeness markers), revealing complex relationships. For example, same-sex dyads exhibit different patterns of politeness, with men-to-men politeness associated more with the former and women-to-women politeness more with the latter. The interplay between age and gender in keigo use seems to defy systematic rules, highlighting the importance of considering unique gender- and age-based pairings, in other words: distinct categories of address styles that are both interrelated and individual.","PeriodicalId":261061,"journal":{"name":"International Linguistics Research","volume":" 34","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Linguistics Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30560/ilr.v7n2p13","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This quantitative study explores the relationship between three sociological factors (age, gender and possible in-law relationship) and the use of Japanese honorifics (keigo). Statistical analyses are conducted on the occurrence of Japanese politeness markers found in the script of the movie Tokyo Story directed by Yasujiro Ozu in 1953. Results notably confirm the highly significant correlation between age, gender and the use of keigo, women and younger speakers using consistently more politeness markers than men and older speakers, even though Japanese polite speech does not seem to reflect the order of magnitude derived from the age difference numeric value but only the acknowledgement of one interactant’s seniority. The study also delves into the distinction between the mere presence of keigo in discourse and its intensity of use in actual speech (i.e. number of politeness markers), revealing complex relationships. For example, same-sex dyads exhibit different patterns of politeness, with men-to-men politeness associated more with the former and women-to-women politeness more with the latter. The interplay between age and gender in keigo use seems to defy systematic rules, highlighting the importance of considering unique gender- and age-based pairings, in other words: distinct categories of address styles that are both interrelated and individual.
日语礼貌标记中与性别和年龄相关的制约因素:东京物语》人物使用 Keigo 的统计分析
本定量研究探讨了三个社会因素(年龄、性别和可能的姻亲关系)与日语敬语(keigo)使用之间的关系。研究对小津安二郎 1953 年执导的电影《东京物语》剧本中出现的日语礼貌标记进行了统计分析。结果明显证实了年龄、性别和敬语使用之间的高度相关性,女性和年轻说话者比男性和年长说话者使用更多的礼貌标记,尽管日语礼貌用语似乎并不反映从年龄差异数值得出的数量级,而只是对互动者辈分的认可。本研究还深入探讨了话语中仅仅存在敬语与实际言语中使用敬语的强度(即礼貌标记的数量)之间的区别,揭示了复杂的关系。例如,同性二人组表现出不同的礼貌模式,男性对男性的礼貌更多与前者相关,女性对女性的礼貌更多与后者相关。年龄和性别在使用 "keigo "时的相互作用似乎违反了系统规则,这突出了考虑基于性别和年龄的独特配对的重要性,换句话说:既相互关联又各具特色的不同称呼风格类别。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信