Հովհաննես Կարնեցու՝ Ղազար Բաբերդցի († 1809) նահատակին նվիրված անտիպ չափածո վկայաբանությունը եւ տաղը

Գառնիկ Հարությունյան
{"title":"Հովհաննես Կարնեցու՝ Ղազար Բաբերդցի († 1809) նահատակին նվիրված անտիպ չափածո վկայաբանությունը եւ տաղը","authors":"Գառնիկ Հարությունյան","doi":"10.56737/2953-7843-2023.12-62","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"РЕЗЮМЕ\n\nВ литературном наследии известного армянского поэта, педагога и писца Ованнеса Карнеци (ок. 1750-1820) отдельную группу формируют его мартирологические сочинения, посвященные армянским мученикам Османсой империи своего времени. Три из них были опубликованы еще в 1902 и 1903 гг., в составленном Акобом Манандяном и Грачьей Ачаряном монументальном сборнике “Новые армянские мученики”. В своей монографии, посвященной Ованнесу Карнеци, литературовед Шушаник Назарян, упоминая об еще одной такой стихотворной мартирологии, посвященной мученику Казару (Лазарь) Бабердци († 1809), не опубликовала этот текст. \nЦелью этой публикации является прежде всего завершение издания мартирологического наследия Ованнеса Карнеци, тем самым представляя вниманию научного сообщества эту стихотворную мартирологию. Это еще и маленький шаг в сторону продолжения работы начатой А. Манандяном и Г. Ачаряном по изданию и исследованию неопубликованных мартирилогий. Текст мартирологии Казара Бабердци мы составили на основе рукописи Матенадарана 9958 (нап. в Карине, в 1809 г.), которая считается автографом. Его мы сопоставили с текстом дошедшим до нас в рукописи Матенадарана 8735 (XIX в., после 1809 г.).\nК сожалению, Ованнес Карнеци не сообщяет много биографических данных о Казаре Бабердци. В мартирологии не выясняются также некоторые обстоятельства мученичества этого «нового мученика». Известно время событий – 1809 г., место – город Баберд, откуда и Казар был родом. Ованнес Карнеци воспевает его мученический подвиг также в посвященном ему гимне, который размещен после поэмы. \n\n\nSUMMARY \n\n\nIn the literary heritage of the prominent Armenian hymnographer, pedagogue, and scribe of the XVIII-XIX cc., Hovhannes Karnetsi (of Karin, c. 1750-1820), martyrological works dedicated to the Armenians martyred during his lifetime in the Ottoman Empire form a separate group. Three of these were published in 1902 and 1903 in the monumental collection “Armenian New Martyrs” compiled by Hakob Manandyan and Hrachya Acharyan. In her book dedicated to Hohannes Karnetsi, philologist Shushanik Nazaryan mentioned another martyrological poem dedicated to the martyr Ghazar of Baberd or Baberdtsi († 1809) but did not publish its text.\nThe current publication first aims to complete the publication of the martyrological heritage of Hovahannes Karnetsi, introducing this versified martyrology to academic circles. This is also a little step towards the continuation of the initiative started by H. Manandyan and H. Acharyan, aiming publication and study of unpublished martyrological texts. The text of the martyrology of Gazar of Baberd was prepared based on the text preserved in the MS 9958 (written in Karin in 1809) of the Matenadaran, considered to be the autograph. We have compared this text with the one in the MS 8735 (XIX c., after 1809) of the Matenadaran.\nUnfortunately, Hovhannes Karnetsi has not provided many biographical details about Gazar of Baberd. In the versified martyrology, some circumstances concerning the martyrdom of this “new martyr” remain unclear. We know the date of the events – 1809, the place – city of Baberd, from where Ghazar originated. The act of bravery of this martyr was praised by Hovhannes Karnetsi, also in the martyrological hymn that follows the poem.","PeriodicalId":505631,"journal":{"name":"«Էջմիածին» կրոնագիտական և հայագիտական ամսագիր=“Etchmiadzin” Theological and Armenological Journal=«Эчмиадзин» религиоведческий и арменоведческий журнал","volume":"8 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"«Էջմիածին» կրոնագիտական և հայագիտական ամսագիր=“Etchmiadzin” Theological and Armenological Journal=«Эчмиадзин» религиоведческий и арменоведческий журнал","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.56737/2953-7843-2023.12-62","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

РЕЗЮМЕ В литературном наследии известного армянского поэта, педагога и писца Ованнеса Карнеци (ок. 1750-1820) отдельную группу формируют его мартирологические сочинения, посвященные армянским мученикам Османсой империи своего времени. Три из них были опубликованы еще в 1902 и 1903 гг., в составленном Акобом Манандяном и Грачьей Ачаряном монументальном сборнике “Новые армянские мученики”. В своей монографии, посвященной Ованнесу Карнеци, литературовед Шушаник Назарян, упоминая об еще одной такой стихотворной мартирологии, посвященной мученику Казару (Лазарь) Бабердци († 1809), не опубликовала этот текст. Целью этой публикации является прежде всего завершение издания мартирологического наследия Ованнеса Карнеци, тем самым представляя вниманию научного сообщества эту стихотворную мартирологию. Это еще и маленький шаг в сторону продолжения работы начатой А. Манандяном и Г. Ачаряном по изданию и исследованию неопубликованных мартирилогий. Текст мартирологии Казара Бабердци мы составили на основе рукописи Матенадарана 9958 (нап. в Карине, в 1809 г.), которая считается автографом. Его мы сопоставили с текстом дошедшим до нас в рукописи Матенадарана 8735 (XIX в., после 1809 г.). К сожалению, Ованнес Карнеци не сообщяет много биографических данных о Казаре Бабердци. В мартирологии не выясняются также некоторые обстоятельства мученичества этого «нового мученика». Известно время событий – 1809 г., место – город Баберд, откуда и Казар был родом. Ованнес Карнеци воспевает его мученический подвиг также в посвященном ему гимне, который размещен после поэмы. SUMMARY In the literary heritage of the prominent Armenian hymnographer, pedagogue, and scribe of the XVIII-XIX cc., Hovhannes Karnetsi (of Karin, c. 1750-1820), martyrological works dedicated to the Armenians martyred during his lifetime in the Ottoman Empire form a separate group. Three of these were published in 1902 and 1903 in the monumental collection “Armenian New Martyrs” compiled by Hakob Manandyan and Hrachya Acharyan. In her book dedicated to Hohannes Karnetsi, philologist Shushanik Nazaryan mentioned another martyrological poem dedicated to the martyr Ghazar of Baberd or Baberdtsi († 1809) but did not publish its text. The current publication first aims to complete the publication of the martyrological heritage of Hovahannes Karnetsi, introducing this versified martyrology to academic circles. This is also a little step towards the continuation of the initiative started by H. Manandyan and H. Acharyan, aiming publication and study of unpublished martyrological texts. The text of the martyrology of Gazar of Baberd was prepared based on the text preserved in the MS 9958 (written in Karin in 1809) of the Matenadaran, considered to be the autograph. We have compared this text with the one in the MS 8735 (XIX c., after 1809) of the Matenadaran. Unfortunately, Hovhannes Karnetsi has not provided many biographical details about Gazar of Baberd. In the versified martyrology, some circumstances concerning the martyrdom of this “new martyr” remain unclear. We know the date of the events – 1809, the place – city of Baberd, from where Ghazar originated. The act of bravery of this martyr was praised by Hovhannes Karnetsi, also in the martyrological hymn that follows the poem.
ովհանենս Կարնեցու՝ 浯ազար Բաբերդցի († 1809) նահատակին նվիրված անտիպ չափածո վկայբանությունը ետաղը
摘要 在亚美尼亚著名诗人、教师和抄写员霍夫汉内斯-卡尔内齐(约 1750-1820 年)的文学遗产中,有一组独立的作品是他为当时奥斯曼帝国的亚美尼亚殉教者撰写的殉教作品。其中三部作品早在 1902 年和 1903 年就已出版,收录在 Hakob Manandian 和 Hrachya Acharyan 编撰的不朽文集《新亚美尼亚殉难者》中。文学学者舒沙尼克-纳扎扬(Shushanik Nazaryan)在其专著《霍夫汉内斯-卡尔内齐》中提到了另一部献给卡扎尔(拉扎尔)-巴别尔齐(† 1809 年)烈士的殉难诗集,但并未出版这本诗集。此次出版的目的首先是完成霍夫汉内斯-卡尔内齐殉难文学遗产的编辑工作,从而使这一诗歌殉难文学受到学术界的关注。这也是继续 A. Manandyan 和 G. Acharyan 开始的出版和研究未出版殉难诗集工作的一小步。我们根据被认为是亲笔手稿的第 9958 号马特纳达兰手稿(1809 年写于卡林)编纂了加扎尔-巴别德齐的殉道书文本。遗憾的是,霍夫汉内斯-卡尔涅齐没有提供太多有关卡扎尔-巴别德齐的传记资料。殉难记》也没有说明这位 "新殉道者 "殉难的一些情况。已知事件发生的时间是 1809 年,地点是卡扎尔的家乡巴贝尔德市。霍夫汉内斯-卡尔内齐还在一首献给他的赞美诗中颂扬了他的殉难事迹,这首赞美诗被放在这首诗之后。摘要 在 18-19 世纪杰出的亚美尼亚赞美诗作者、教育家和抄写员霍夫汉内斯-卡尔内齐(卡林的霍夫汉内斯-卡尔内齐,约 1750-1820 年)的文学遗产中,献给他生前在奥斯曼帝国殉难的亚美尼亚人的殉难文学作品形成了一个独立的群体。其中三部作品于 1902 年和 1903 年出版,收录在 Hakob Manandyan 和 Hrachya Acharyan 编撰的不朽文集《亚美尼亚新殉道者》中。语言学家 Shushanik Nazaryan 在她献给 Hohannes Karnetsi 的书中提到了献给 Baberd 或 Baberdtsi 的烈士 Ghazar(† 1809 年)的另一首殉难诗,但没有出版其文本。这也是继续 H. Manandyan 和 H. Acharyan 发起的倡议的一小步,该倡议旨在出版和研究未出版的殉难文学文本。Baberd 的 Gazar 的殉难文是根据马特纳达兰 MS 9958(1809 年写于卡林)中保存的文本编写的,该文本被认为是亲笔签名。遗憾的是,霍夫汉内斯-卡尔内齐没有提供有关巴贝德的加扎尔的许多传记细节。在殉难诗篇中,有关这位 "新殉道者 "殉难的一些情况仍不清楚。我们知道事件发生的日期是 1809 年,地点是加扎尔的故乡巴伯德市。霍夫汉内斯-卡尔内西在诗歌后面的殉难颂歌中也赞扬了这位烈士的英勇行为。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信