Translation and cross-cultural adaptation of the Kidney Transplant Questionnaire 25 to Greek

V. Koutlas, E. Tzalavra, Vasileios Tatsis, Charalampos Pappas, Stavroula Vovlianou, Stefanos Bellos, A. Duni, Eleni Stamellou, Konstantinos I Tsamis, Michail Mitsis, E. Dounousi
{"title":"Translation and cross-cultural adaptation of the Kidney Transplant Questionnaire 25 to Greek","authors":"V. Koutlas, E. Tzalavra, Vasileios Tatsis, Charalampos Pappas, Stavroula Vovlianou, Stefanos Bellos, A. Duni, Eleni Stamellou, Konstantinos I Tsamis, Michail Mitsis, E. Dounousi","doi":"10.5500/wjt.v14.i2.90825","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"BACKGROUND\n Kidney transplantation leads to continuous improvement in the survival rates of kidney transplant recipients (KTRs) and has been established as the treatment of choice for patients with end-stage kidney disease. Health-related quality of life (HRQoL) has become an important outcome measure. It is highly important to develop reliable methods to evaluate HRQoL with disease-specific questionnaires.\n AIM\n To translate the disease-specific instrument Kidney Transplant Questionnaire 25 (KTQ-25) to the Greek language and perform a cross-cultural adaptation.\n METHODS\n The translation and adaptation of the original English version of the KTQ-25 to the Greek language were performed based on the International Quality of Life Assessment.\n RESULTS\n Eighty-four KTRs (59 males; mean age 53.5 ± 10.7 years; mean estimated glomerular filtration rate 47.7 ± 15.1 mL/min/1.73 m2; mean transplant vintage 100.5 ± 83.2 months) completed the Greek version of the KTQ-25 and the 36-item Short-Form Health Survey, and the results were used to evaluate the reliability of the Greek KTQ-25. The Cronbach alpha coefficients for all the KTQ-25 dimensions were satisfactory (physical symptoms = 0.639, fatigue = 0.856, uncertainty/fear = 0.661, appearance = 0.593, emotions = 0.718, total score = 0.708). The statistically significant correlation coefficients among the KTQ-25 dimensions ranged from 0.226 to 0.644. The correlation coefficients of the KTQ-25 dimensions with the SF-36 physical component summary (PCS) ranged from 0.196 to 0.550; the correlation coefficients of the KTQ-25 with the SF-36 mental component summary (MCS) ranged from 0.260 to 0.655; and the correlation coefficients of the KTQ-25 with the total scores with the SF-36 PCS and MCS were 0.455 and 0.613, respectively.\n CONCLUSION\n According to the findings, the Greek version of the KTQ-25 is valid and reliable for administration among kidney transplant patients in Greece.","PeriodicalId":506536,"journal":{"name":"World Journal of Transplantation","volume":"24 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"World Journal of Transplantation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5500/wjt.v14.i2.90825","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

BACKGROUND Kidney transplantation leads to continuous improvement in the survival rates of kidney transplant recipients (KTRs) and has been established as the treatment of choice for patients with end-stage kidney disease. Health-related quality of life (HRQoL) has become an important outcome measure. It is highly important to develop reliable methods to evaluate HRQoL with disease-specific questionnaires. AIM To translate the disease-specific instrument Kidney Transplant Questionnaire 25 (KTQ-25) to the Greek language and perform a cross-cultural adaptation. METHODS The translation and adaptation of the original English version of the KTQ-25 to the Greek language were performed based on the International Quality of Life Assessment. RESULTS Eighty-four KTRs (59 males; mean age 53.5 ± 10.7 years; mean estimated glomerular filtration rate 47.7 ± 15.1 mL/min/1.73 m2; mean transplant vintage 100.5 ± 83.2 months) completed the Greek version of the KTQ-25 and the 36-item Short-Form Health Survey, and the results were used to evaluate the reliability of the Greek KTQ-25. The Cronbach alpha coefficients for all the KTQ-25 dimensions were satisfactory (physical symptoms = 0.639, fatigue = 0.856, uncertainty/fear = 0.661, appearance = 0.593, emotions = 0.718, total score = 0.708). The statistically significant correlation coefficients among the KTQ-25 dimensions ranged from 0.226 to 0.644. The correlation coefficients of the KTQ-25 dimensions with the SF-36 physical component summary (PCS) ranged from 0.196 to 0.550; the correlation coefficients of the KTQ-25 with the SF-36 mental component summary (MCS) ranged from 0.260 to 0.655; and the correlation coefficients of the KTQ-25 with the total scores with the SF-36 PCS and MCS were 0.455 and 0.613, respectively. CONCLUSION According to the findings, the Greek version of the KTQ-25 is valid and reliable for administration among kidney transplant patients in Greece.
将《肾移植问卷 25》翻译成希腊文并进行跨文化改编
背景 肾移植使肾移植受者(KTR)的存活率不断提高,并已成为终末期肾病患者的首选治疗方法。健康相关生活质量(HRQoL)已成为一项重要的结果测量指标。利用疾病特异性问卷开发可靠的 HRQoL 评估方法非常重要。目的 将疾病特异性问卷《肾移植问卷 25》(KTQ-25)翻译成希腊语,并进行跨文化改编。方法 以国际生活质量评估为基础,将 KTQ-25 的英文原版翻译并改编为希腊语。结果 84 名 KTR(59 名男性;平均年龄为 53.5 ± 10.7 岁;平均估计肾小球滤过率为 47.7 ± 15.1 mL/min/1.73 m2;平均移植存活期为 100.5 ± 83.2 个月)完成了希腊语版 KTQ-25 和 36 项短式健康调查,调查结果用于评估希腊语版 KTQ-25 的可靠性。所有 KTQ-25 维度的 Cronbach alpha 系数均令人满意(躯体症状 = 0.639、疲劳 = 0.856、不确定/恐惧 = 0.661、外观 = 0.593、情绪 = 0.718、总分 = 0.708)。KTQ-25 各维度之间的相关系数从 0.226 到 0.644 不等,具有统计学意义。KTQ-25 各维度与 SF-36 身体成分总表(PCS)的相关系数为 0.196 至 0.550;KTQ-25 与 SF-36 心理成分总表(MCS)的相关系数为 0.260 至 0.655;KTQ-25 与 SF-36 PCS 和 MCS 总分的相关系数分别为 0.455 和 0.613。结论 根据研究结果,希腊版 KTQ-25 在希腊肾移植患者中使用是有效和可靠的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信