{"title":"Τhe Meaning of ἀλληγορέω in Galatians 4.24 Revisited","authors":"J. Jarrett Ford","doi":"10.1017/s0028688523000358","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>The meaning of the verb ἀλληγορέω stands at the heart of the debate concerning Paul's hermeneutic in Galatians 4.21–31. If by using the term Paul means ‘I am interpreting these things allegorically’, then the question of Paul's interpretive procedure would be all but answered – he would likely be allegorising as the Greeks did before him and the early church fathers did after. However, if he does not mean this, then the question remains open. This article argues that the phrase ἅτινά ἐστιν ἀλληγορούμɛνα means ‘these things are symbolic’, which would indeed leave this question open. This rendering is best for two reasons: First, the majority of the uses of ἀλληγορέω available in the two hundred or so years surrounding the writing of Galatians mean ‘to speak symbolically’. Second, the contextual clues surrounding Paul's use of the term in Galatians itself, such as his call to hear the law in verse 21, strongly suggest such a reading. To prove this thesis, this article provides detailed exposition of the texts in which ἀλληγορέω occurred around the time Paul wrote Galatians before turning to Paul's own use of the term in Galatians 4.24.</p>","PeriodicalId":19280,"journal":{"name":"New Testament Studies","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2024-06-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"New Testament Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s0028688523000358","RegionNum":2,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The meaning of the verb ἀλληγορέω stands at the heart of the debate concerning Paul's hermeneutic in Galatians 4.21–31. If by using the term Paul means ‘I am interpreting these things allegorically’, then the question of Paul's interpretive procedure would be all but answered – he would likely be allegorising as the Greeks did before him and the early church fathers did after. However, if he does not mean this, then the question remains open. This article argues that the phrase ἅτινά ἐστιν ἀλληγορούμɛνα means ‘these things are symbolic’, which would indeed leave this question open. This rendering is best for two reasons: First, the majority of the uses of ἀλληγορέω available in the two hundred or so years surrounding the writing of Galatians mean ‘to speak symbolically’. Second, the contextual clues surrounding Paul's use of the term in Galatians itself, such as his call to hear the law in verse 21, strongly suggest such a reading. To prove this thesis, this article provides detailed exposition of the texts in which ἀλληγορέω occurred around the time Paul wrote Galatians before turning to Paul's own use of the term in Galatians 4.24.
期刊介绍:
New Testament Studies is an international peer-reviewed periodical whose contributors include the leading New Testament scholars writing in the world today. The journal publishes original articles and short studies in English, French and German on a wide range of issues pertaining to the origins, history, context and theology of the New Testament and early Christianity. All contributions represent research at the cutting edge of the discipline, which has developed a wide range of methods. The journal welcomes submissions employing any such methods in recent years. The periodical embraces exegetical, historical, literary-critical, sociological, theological and other approaches to the New Testament, including studies in its history of interpretation and effects.