Reliability and Validity of a Turkish Version of the 5-Item Future Anxiety Scale.

IF 1.3 Q3 PSYCHIATRY
Meriç Ergün, Lütfi Sürücü, Ahmet Maslakçı, İsmail Bahadır Turan
{"title":"Reliability and Validity of a Turkish Version of the 5-Item Future Anxiety Scale.","authors":"Meriç Ergün, Lütfi Sürücü, Ahmet Maslakçı, İsmail Bahadır Turan","doi":"10.5152/alphapsychiatry.2024.231243","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objective: </strong>The aim of this study was to adapt the short version of the Future Anxiety (FA) Scale (FAS) into Turkish and to assess its validity and reliability.</p><p><strong>Methods: </strong>This study comprised 3 stages. The first stage of the study assessed the scale's linguistic validity. The second stage assessed the scale's factor structure, criterion validity, and reliability. The third stage assessed the scale's structural validity, and cross-checked its validity and reliability. In addition, a test-retest was conducted with a 2-week interval to assess the reliability of the scale.</p><p><strong>Results: </strong>The FAS adapted into Turkish has a 5-item and 1-factor structure, consistent with the short version of the FAS. The Turkish version of the FAS was found to be a valid and reliable measurement tool.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The 5-item version of the FAS was translated and adapted into Turkish. The Turkish version of the FAS will be useful for Turkish researchers who want to conduct quantitative research on FA.</p>","PeriodicalId":72151,"journal":{"name":"Alpha psychiatry","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2024-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC11114170/pdf/","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Alpha psychiatry","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5152/alphapsychiatry.2024.231243","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"PSYCHIATRY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Objective: The aim of this study was to adapt the short version of the Future Anxiety (FA) Scale (FAS) into Turkish and to assess its validity and reliability.

Methods: This study comprised 3 stages. The first stage of the study assessed the scale's linguistic validity. The second stage assessed the scale's factor structure, criterion validity, and reliability. The third stage assessed the scale's structural validity, and cross-checked its validity and reliability. In addition, a test-retest was conducted with a 2-week interval to assess the reliability of the scale.

Results: The FAS adapted into Turkish has a 5-item and 1-factor structure, consistent with the short version of the FAS. The Turkish version of the FAS was found to be a valid and reliable measurement tool.

Conclusion: The 5-item version of the FAS was translated and adapted into Turkish. The Turkish version of the FAS will be useful for Turkish researchers who want to conduct quantitative research on FA.

土耳其版 5 项未来焦虑量表的可靠性和有效性。
研究目的本研究旨在将简短版未来焦虑量表(FAS)改编成土耳其语,并评估其有效性和可靠性:本研究分为三个阶段。研究的第一阶段评估了量表的语言有效性。第二阶段评估量表的因子结构、标准效度和信度。第三阶段评估量表的结构效度,并交叉检查其效度和信度。此外,还进行了间隔两周的重测,以评估量表的可靠性:改编成土耳其语的 FAS 具有 5 个项目和 1 个因素的结构,与 FAS 的简短版本一致。结论:土耳其语版的 FAS 是一种有效、可靠的测量工具:结论:5 个项目的 FAS 已被翻译并改编成土耳其语。土耳其语版的 FAS 将有助于土耳其研究人员对 FA 进行定量研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信