{"title":"Aplicación del Principio del Pentatlón a la traducción mélica entre polaco y español","authors":"Aleksandra Agaciak","doi":"10.13092/lo.129.11226","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article presents an analysis of the issue of melic translation and shows its practical application. Initially we present and explain its theoretical and methodological foundations, and we describe the most modern strategy linked to this type of translations: The Pentathlon Principle by Peter Low (2003). Subsequently, we apply this strategy to two examples of original translation for two different song styles: from Polish to Spanish (pop) and from Spanish to Polish (folklore).","PeriodicalId":56243,"journal":{"name":"Linguistik Online","volume":"22 16","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistik Online","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13092/lo.129.11226","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This article presents an analysis of the issue of melic translation and shows its practical application. Initially we present and explain its theoretical and methodological foundations, and we describe the most modern strategy linked to this type of translations: The Pentathlon Principle by Peter Low (2003). Subsequently, we apply this strategy to two examples of original translation for two different song styles: from Polish to Spanish (pop) and from Spanish to Polish (folklore).