{"title":"Border lines","authors":"Jaumes Privat","doi":"10.26522/vp.v21i1.4693","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Author and artist Jaumes Privat lives in Aveyron in the south of France. His first creations date back to 1968. From 1971 to 1975, he became close to Lutte occitane, a political movement against the extension of the Larzac military camp (Aveyron). Since then, he has created his own artist books, exhibited, performed, and worked with musicians. He is an important author from the south of France.\nDans les deux textes choisis ici, la source poétique occitane est rayée pour laisser place à une langue dominante (français ; anglais). Ces lignes frontières évoquent l’histoire linguistique de tout un territoire.","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":"122 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2024-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Voix Plurielles","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26522/vp.v21i1.4693","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Author and artist Jaumes Privat lives in Aveyron in the south of France. His first creations date back to 1968. From 1971 to 1975, he became close to Lutte occitane, a political movement against the extension of the Larzac military camp (Aveyron). Since then, he has created his own artist books, exhibited, performed, and worked with musicians. He is an important author from the south of France.
Dans les deux textes choisis ici, la source poétique occitane est rayée pour laisser place à une langue dominante (français ; anglais). Ces lignes frontières évoquent l’histoire linguistique de tout un territoire.
作家兼艺术家 Jaumes Privat 居住在法国南部的阿韦龙。他的第一批创作可以追溯到 1968 年。从 1971 年到 1975 年,他与反对扩建拉扎克军营(阿韦龙省)的政治运动 "西语路"(Lutte occitane)结下了不解之缘。从那时起,他开始创作自己的艺术书籍、举办展览、表演并与音乐家合作。Dans les deux textes choisis ici, la source poétique occitane est rayée pour laisser place à une langue dominante (français ; anglais).这些边界线反映了整个领土的语言史。