Superlatives, partitives and apparent φ-feature mismatch in Spanish

Luis Miguel Toquero Perez
{"title":"Superlatives, partitives and apparent φ-feature mismatch in Spanish","authors":"Luis Miguel Toquero Perez","doi":"10.5565/rev/isogloss.277","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Adjectival superlatives in Spanish are expressed by a definite determiner and the com-parative morpheme m ́as ‘more/-er’ modifying the adjective. While gender and numberconcord between the determiner, adjective and noun is generally obligatory, there is asubset of cases where it seems to be disrupted: the determiner surfaces as the so-calledneuter lo, the adjective spells out masculine and there is no overt noun. I argue that thisnon-canonical pattern is the result of a failed Agree dependency between probes on D anda noun underspecified for φ. Failure to value the probe triggers the emergence of defaultsat the point of Vocabulary Insertion: lo and masculine morphology on the adjective. Theanalysis that lo as genderless and numberless receives support from coordination patterns.","PeriodicalId":503145,"journal":{"name":"Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.277","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Adjectival superlatives in Spanish are expressed by a definite determiner and the com-parative morpheme m ́as ‘more/-er’ modifying the adjective. While gender and numberconcord between the determiner, adjective and noun is generally obligatory, there is asubset of cases where it seems to be disrupted: the determiner surfaces as the so-calledneuter lo, the adjective spells out masculine and there is no overt noun. I argue that thisnon-canonical pattern is the result of a failed Agree dependency between probes on D anda noun underspecified for φ. Failure to value the probe triggers the emergence of defaultsat the point of Vocabulary Insertion: lo and masculine morphology on the adjective. Theanalysis that lo as genderless and numberless receives support from coordination patterns.
西班牙语中的叠词、动名词和明显的φ-特征不匹配
在西班牙语中,形容词性叠词是由一个定语从句和修饰形容词的状语从句 m ́as "more/-er "来表达的。虽然定语、形容词和名词之间的性别和数量一致性一般是强制性的,但也有一些情况似乎被打破了:定语以所谓的中性词 lo 的形式出现,形容词拼写为阳性,而且没有明显的名词。我认为,这种不规范的模式是 D 上的探针与 φ 未指定的名词之间的 Agree 依赖关系失效的结果。探针的失效引发了词汇插入点缺省的出现:形容词上的 lo 和阳性词形。协调模式支持将 lo 视为无性别和无数量的分析。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信