{"title":"poétique du « discours des tricots » : l’écriture du quotidien chez Marie Cardinal","authors":"C. Huchon","doi":"10.26522/vp.v21i1.4687","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article proposes a cross-analysis of the correspondence of Franco-Canadian writer Marie Cardinal (1928-2001) and the novel La clé sur la porte(1972) in connection with the theme of the “discours des tricots\". By combining the critical tools of gender and literary genetics, I will show how the author's embrace of a taboo, marginal and banal discourse tinges her creative process with a strong subversive dimension. Thus, we will understand how this poetic choice engages Cardinal in a process of distancing himself on the one hand, and on the other hand, with regard to the issues of reception, in what way this discourse implies a global deconstruction of the feminine and so-called “écriture féminine.”","PeriodicalId":40155,"journal":{"name":"Voix Plurielles","volume":"8 8‐9","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2024-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Voix Plurielles","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26522/vp.v21i1.4687","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This article proposes a cross-analysis of the correspondence of Franco-Canadian writer Marie Cardinal (1928-2001) and the novel La clé sur la porte(1972) in connection with the theme of the “discours des tricots". By combining the critical tools of gender and literary genetics, I will show how the author's embrace of a taboo, marginal and banal discourse tinges her creative process with a strong subversive dimension. Thus, we will understand how this poetic choice engages Cardinal in a process of distancing himself on the one hand, and on the other hand, with regard to the issues of reception, in what way this discourse implies a global deconstruction of the feminine and so-called “écriture féminine.”