Ազգությանը և ազգայինին վերաբերող բառերը հայաստանյան մամուլի հրապարակախոսության լեզվում (1990-ական թվականների սկիզբ)

Հրաչյա Բալոյան
{"title":"Ազգությանը և ազգայինին վերաբերող բառերը հայաստանյան մամուլի հրապարակախոսության լեզվում (1990-ական թվականների սկիզբ)","authors":"Հրաչյա Բալոյան","doi":"10.54503/0135-0536-2024.1-189","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"В языке публицистики армянской прессы 1991–1993 гг. многочисленны новообразованные слова, относящиеся к национальности, национальному. Среди них доминируют слова, состоящие из компонента ազգ (нация). В числе последних есть прилагательные, образованные по шаблону ազգ (нация)+простое существительное, где субстантивные окончания выражают причастные значения. Некоторые слова образованы по шаблону нация+ отглагольное существительное (с суффиксом-ում) (-е՛ние, -а՛ние). Ряд слов составлены по шаблону ազգ (нация)+существительное (с суффиксом –ություն) (-ность). Имеем также слова, образованные по шаблону ազգ (нация)+прилагательное. С компонентом ազգ (нация) нам встретился только один глагол. Были образованы также слова другого рода с суффиксом – ություն (-ность). Есть три слова, образованные элементом էթն(ոս) (этн(ос)). Некоторые слова, относящиеся к армянам, образованы по шаблону հայ (армянин) + существительное (или отглагольное имя). В этой смысловой подгруппе имеем также слова по шаблону названия страны, населенного пункта, административной единицы + հայ (армянин, армянский). Некоторые из неологизмов, связанных с русской нацией, образованы по шаблону ռուս (русский) + существительное (со значением имеющй что-то). Шаблон некоторых – ռուս (русский) +глагольный корень, в смысле субъектного причастия. Есть также слова, образованные по шаблону ռուս (русский)+существительного (с суффиксом –ություն) (ность). Среди неологизмов, относящихся к русской нации, есть и инос- транные слова. Некоторые слова, относящиеся к другим нациям, составлены по шаблону название нации + ացնել (-изировать). Шаблоном некоторых слов является название народа (+ական (-ский))+ացում (-ация). В этот ряд также входят слова с окончанием -ազգի (-нация). Встречаются также слова с компонентом կիս(ա)- (полу-), а также новообразования с суффиксом -ուհի (-ка).\nThere are numerous newly formed words related to nationality and national in the language of journalism of the Armenian press for the period from 1991 to 1993. Among the words related to nationality and national, the words consisting of the component ազգ (nation) dominate. Among the latter, there are adjectives that are composed of nation + simple noun pattern, where the noun endings express a participial meaning. Some words are formed in the pattern nation + verbal noun (with the suffix -ում (the same as -tion in English)). A number of words were formed in the pattern nation + noun (with the suffix –ություն (the same as -ity in English). We also have newly formed words composed of ազգ (nation) + adjective pattern. We have encountered only one verb with the component ազգ (nation). Some words of another kind were also composed with the suffix – ություն (the same as -ity in English). There are three words formed by the component էթն(ոս) (ethnos (ethnicity)). Some of the words referring to Armenians are composed according to the pattern հայ (Armenian) + noun (or verbal noun). In this semantic subgroup, we also have words in the pattern the name of the country, settlement, administrative unit+ հայ (Armenian). Some of the newly formed words related to the Russian nation are formed in the pattern ռուս (Russian) + noun (with the meaning ‘having something’). The pattern of some is ռուս (Russian) + verbal root in the meaning of subjective participle. There are also words composed of the pattern ռուս (Russian) + noun (with the suffix – ություն (the same as -ity in English)). There are also foreign words among the neologisms related to the Russian nation. Some of the words referring to other nations are formed according to the pattern nation name + ացնել (the same as -ize, -ify in English). The pattern of some words is the name of the nation (+ական)+ ացում (the same as (+ian) +tion in English). This line also includes words with the ending - ազգի (the same as -ian in English). There are also words with the component կիս(ա) (the same as -semi in English) and some neologisms with the suffix - ուհի (Armenian suffix for females).","PeriodicalId":412548,"journal":{"name":"Historical-Philological Journal","volume":"30 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Historical-Philological Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54503/0135-0536-2024.1-189","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

В языке публицистики армянской прессы 1991–1993 гг. многочисленны новообразованные слова, относящиеся к национальности, национальному. Среди них доминируют слова, состоящие из компонента ազգ (нация). В числе последних есть прилагательные, образованные по шаблону ազգ (нация)+простое существительное, где субстантивные окончания выражают причастные значения. Некоторые слова образованы по шаблону нация+ отглагольное существительное (с суффиксом-ում) (-е՛ние, -а՛ние). Ряд слов составлены по шаблону ազգ (нация)+существительное (с суффиксом –ություն) (-ность). Имеем также слова, образованные по шаблону ազգ (нация)+прилагательное. С компонентом ազգ (нация) нам встретился только один глагол. Были образованы также слова другого рода с суффиксом – ություն (-ность). Есть три слова, образованные элементом էթն(ոս) (этн(ос)). Некоторые слова, относящиеся к армянам, образованы по шаблону հայ (армянин) + существительное (или отглагольное имя). В этой смысловой подгруппе имеем также слова по шаблону названия страны, населенного пункта, административной единицы + հայ (армянин, армянский). Некоторые из неологизмов, связанных с русской нацией, образованы по шаблону ռուս (русский) + существительное (со значением имеющй что-то). Шаблон некоторых – ռուս (русский) +глагольный корень, в смысле субъектного причастия. Есть также слова, образованные по шаблону ռուս (русский)+существительного (с суффиксом –ություն) (ность). Среди неологизмов, относящихся к русской нации, есть и инос- транные слова. Некоторые слова, относящиеся к другим нациям, составлены по шаблону название нации + ացնել (-изировать). Шаблоном некоторых слов является название народа (+ական (-ский))+ացում (-ация). В этот ряд также входят слова с окончанием -ազգի (-нация). Встречаются также слова с компонентом կիս(ա)- (полу-), а также новообразования с суффиксом -ուհի (-ка). There are numerous newly formed words related to nationality and national in the language of journalism of the Armenian press for the period from 1991 to 1993. Among the words related to nationality and national, the words consisting of the component ազգ (nation) dominate. Among the latter, there are adjectives that are composed of nation + simple noun pattern, where the noun endings express a participial meaning. Some words are formed in the pattern nation + verbal noun (with the suffix -ում (the same as -tion in English)). A number of words were formed in the pattern nation + noun (with the suffix –ություն (the same as -ity in English). We also have newly formed words composed of ազգ (nation) + adjective pattern. We have encountered only one verb with the component ազգ (nation). Some words of another kind were also composed with the suffix – ություն (the same as -ity in English). There are three words formed by the component էթն(ոս) (ethnos (ethnicity)). Some of the words referring to Armenians are composed according to the pattern հայ (Armenian) + noun (or verbal noun). In this semantic subgroup, we also have words in the pattern the name of the country, settlement, administrative unit+ հայ (Armenian). Some of the newly formed words related to the Russian nation are formed in the pattern ռուս (Russian) + noun (with the meaning ‘having something’). The pattern of some is ռուս (Russian) + verbal root in the meaning of subjective participle. There are also words composed of the pattern ռուս (Russian) + noun (with the suffix – ություն (the same as -ity in English)). There are also foreign words among the neologisms related to the Russian nation. Some of the words referring to other nations are formed according to the pattern nation name + ացնել (the same as -ize, -ify in English). The pattern of some words is the name of the nation (+ական)+ ացում (the same as (+ian) +tion in English). This line also includes words with the ending - ազգի (the same as -ian in English). There are also words with the component կիս(ա) (the same as -semi in English) and some neologisms with the suffix - ուհի (Armenian suffix for females).
Ա զգութանը ևազգայինին վերաբերողբառերը հյաաստանյան մամուլի հրապարակախոսույթան լզվում (1990-ական վկաների սկիզբ)
在 1991-1993 年的亚美尼亚新闻报道语言中,有许多与民族、国家相关的新造词。其中,由成分 ազգ(民族)组成的词占主导地位。在后者中,有一些形容词是按照ազգ(民族)+简单名词的模式构成的,其中的实词词尾表示分词的意义。有些词是根据民族 + 动名词(带后缀-ում)(-e՛nie, -a՛nie)的模式组成的。还有一些词是按照 ազգ(民族)+名词(后缀 -ություն)(-ness)的模式组成的。还有一些词是按照 ազգ(民族)+形容词的模式构成的。我们只遇到过一个带有 ազգ(民族)成分的动词。还有一种词是由后缀 - ություն(-性)构成的。由元素էթն(ոս)(etn(os))构成的词有三个。一些指代亚美尼亚人的词是按照հայ(亚美尼亚人)+名词(或所有格名称)的模式构成的。在这一语义亚组中,我们还可以找到以国家、定居点、行政单位名称 + հայ(亚美尼亚语,亚美尼亚人)模式为基础的词语。一些与俄罗斯民族有关的新词是按照ռուս(俄语)+名词(具有某种含义)的模式构成的。有些词的构成模式是ռուս(俄语)+动词词根,意思是主语分词。还有一些词是按照ռուս(俄语)+名词(带后缀-ություն)(鼻音)的模式构成的。在指代俄罗斯民族的新词中,也有外来词。一些指代其他民族的词是按照民族名称+ացնել (-ise)的模式构成的。有些词的模式是民族名称(+ական (-sky))+ացցում (-ation)。本系列还包括以 -ազգի (-nation) 结尾的单词。在 1991 年至 1993 年期间的亚美尼亚新闻语言中,有许多与国籍和民族有关的新词。在与民族和国家有关的词中,由 ազգ(民族)组成的词占多数。在后者中,有一些形容词是由 nation + 简单名词模式组成的,其中名词词尾表示分词意义。有些词以 nation + 动名词(后缀 -ում(与英语中的 -tion 相同))的模式构成。还有一些词是以 nation + 名词(后缀 -ություն(与英语中的 -ity 相同)的模式组成的。我们还发现了一些由 ազգ(民族)+形容词模式组成的新词。我们只遇到过一个由 ազգ(民族)构成的动词。还有一些词是用后缀 - ություն(与英语中的 -ity 相同)构成的。由էթն(ոս)(ethnos(民族))构成的单词有三个。一些指亚美尼亚人的词是按照հայ(亚美尼亚人)+名词(或动名词)的模式构成的。在这一语义亚群中,我们还可以找到国家、定居点、行政单位名称 + հայ(亚美尼亚语)模式的词语。一些与俄罗斯民族有关的新词是以ռուս(俄语)+名词("有什么 "的意思)的模式构成的。有些词的构成模式是ռուս(俄语)+动词词根,意思是主观分词。还有一些词是由ռուս(俄语)+名词(后缀-ություն(与英语中的-ity 相同))组成的。与俄罗斯民族有关的新词中也有外来词。一些指代其他民族的词是按照民族名称 + ացնել(与英语中的-ize、-ify 相同)的模式构成的。有些词的模式是国名(+ական)+ ացցում(与英语中的(+ian)+tion 相同)。该行还包括以 - ազգի(与英语中的 -ian 相同)结尾的单词。此外,还有成分为 կիս(ա)(与英语中的 -semi 相同)的单词和一些后缀为 - ուհի(亚美尼亚语中女性的后缀)的新词。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信