Systematic Review of English/Arabic Machine Translation Postediting: Implications for AI Application in Translation Research and Pedagogy

IF 3.4 Q2 COMPUTER SCIENCE, INTERDISCIPLINARY APPLICATIONS
L. I. Omar, A. Salih
{"title":"Systematic Review of English/Arabic Machine Translation Postediting: Implications for AI Application in Translation Research and Pedagogy","authors":"L. I. Omar, A. Salih","doi":"10.3390/informatics11020023","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The twenty-first century has witnessed an extensive evolution in translation practice thanks to the accelerated progress in machine translation tools and software. With the increased scalability and availability of machine translation software empowered by artificial intelligence, translation students and practitioners have continued to show an unwavering reliance on automatic translation systems. Academically, there is little recognition of the need to develop machine translation skillsets amongst translation learners in English/Arabic translation programs. This study provides a systematic review of machine translation postediting with reference to English/Arabic machine translation. Using the Preferred Reporting Items for Systematic Review and Meta-Analysis, the paper reviewed 60 studies conducted since the beginning of the twenty-first century and classified them by different metrics to identify relevant trends and research gaps. The results showed that research on the topic has been primarily prescriptive, concentrating on evaluating and developing machine translation software while neglecting aspects related to translators’ skillsets and competencies. The paper highlights the significance of postediting as an important digital literacy to be developed among Arabic translation students and the need to bridge the existing research and pedagogic gap in MT education.","PeriodicalId":37100,"journal":{"name":"Informatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":3.4000,"publicationDate":"2024-04-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Informatics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3390/informatics11020023","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"COMPUTER SCIENCE, INTERDISCIPLINARY APPLICATIONS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The twenty-first century has witnessed an extensive evolution in translation practice thanks to the accelerated progress in machine translation tools and software. With the increased scalability and availability of machine translation software empowered by artificial intelligence, translation students and practitioners have continued to show an unwavering reliance on automatic translation systems. Academically, there is little recognition of the need to develop machine translation skillsets amongst translation learners in English/Arabic translation programs. This study provides a systematic review of machine translation postediting with reference to English/Arabic machine translation. Using the Preferred Reporting Items for Systematic Review and Meta-Analysis, the paper reviewed 60 studies conducted since the beginning of the twenty-first century and classified them by different metrics to identify relevant trends and research gaps. The results showed that research on the topic has been primarily prescriptive, concentrating on evaluating and developing machine translation software while neglecting aspects related to translators’ skillsets and competencies. The paper highlights the significance of postediting as an important digital literacy to be developed among Arabic translation students and the need to bridge the existing research and pedagogic gap in MT education.
英语/阿拉伯语机器翻译发布的系统回顾:人工智能应用于翻译研究和教学的意义
二十一世纪,由于机器翻译工具和软件的加速发展,翻译实践发生了广泛的演变。随着人工智能增强了机器翻译软件的可扩展性和可用性,翻译专业的学生和从业人员继续对自动翻译系统表现出坚定不移的依赖。学术界很少认识到有必要在英语/阿拉伯语翻译专业的翻译学习者中培养机器翻译技能。本研究针对英语/阿拉伯语机器翻译,对机器翻译发布进行了系统回顾。本文采用系统综述和元分析的首选报告项目,对 21 世纪初以来进行的 60 项研究进行了综述,并根据不同的指标对这些研究进行了分类,以确定相关趋势和研究差距。结果表明,有关该主题的研究主要是指令性的,集中于评估和开发机器翻译软件,而忽略了与译员技能和能力相关的方面。论文强调了张贴作为阿拉伯语翻译专业学生需要培养的重要数字素养的重要性,以及弥合 MT 教育中现有研究和教学差距的必要性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Informatics
Informatics Social Sciences-Communication
CiteScore
6.60
自引率
6.50%
发文量
88
审稿时长
6 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信