{"title":"Da muss erst mal Gras drüber wachsen","authors":"Alice Zinesi, Gianfiore Laurino","doi":"10.1515/les-2023-0039","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n \n On the different meanings and syntactic functions of da based on a German-Italian parallel corpus. This study investigates the use of the German word da and its equivalents in Italian. After assessing the academic literature regarding the various meanings of da in the German language, the research focuses on the analysis of da translations available in several examples taken from InterCorp. The findings are consistent with previous research, revealing that da can express causality, time, location, neutrality, contrast, and deixis. Additionally, it is observed that translators often use creative solutions. Also, some translations are not found in dictionaries, but align perfectly with the source text, indicating a need for more linguistic research on Italian-German translations, as well as the necessity to always adapt rendering to the specific context.","PeriodicalId":35136,"journal":{"name":"Lebende Sprachen","volume":"36 38","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lebende Sprachen","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/les-2023-0039","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
On the different meanings and syntactic functions of da based on a German-Italian parallel corpus. This study investigates the use of the German word da and its equivalents in Italian. After assessing the academic literature regarding the various meanings of da in the German language, the research focuses on the analysis of da translations available in several examples taken from InterCorp. The findings are consistent with previous research, revealing that da can express causality, time, location, neutrality, contrast, and deixis. Additionally, it is observed that translators often use creative solutions. Also, some translations are not found in dictionaries, but align perfectly with the source text, indicating a need for more linguistic research on Italian-German translations, as well as the necessity to always adapt rendering to the specific context.
基于德意平行语料库,探讨 da 的不同含义和句法功能。本研究调查了德语单词 "da "及其在意大利语中的对应词的使用情况。在评估了有关 da 在德语中各种含义的学术文献后,研究重点分析了 InterCorp 中几个例子中的 da 翻译。研究结果与之前的研究结果一致,显示 da 可以表达因果关系、时间、位置、中性、对比和 deixis。此外,我们还发现译者经常使用创造性的解决方案。此外,有些译文在词典中找不到,但却与原文完全一致,这表明有必要对意大利语-德语翻译进行更多的语言学研究,并有必要始终根据具体语境进行渲染。