Queen Victoria, M. M. Bhownaggree, and the “Gujaratee-Speaking Community of India”

IF 0.6 3区 文学 0 LITERATURE
John Mcleod
{"title":"Queen Victoria, M. M. Bhownaggree, and the “Gujaratee-Speaking Community of India”","authors":"John Mcleod","doi":"10.1017/s106015032300075x","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This essay examines an 1877 Gujarati translation of Queen Victoria's <jats:italic>Leaves from the Journal of Our Life in the Highlands</jats:italic>. It was the work of M. M. Bhownaggree, later a British MP. The essay explores the circumstances under which Bhownaggree undertook the translation, its content, and its intended audience. It closes with some observations on the book's place in the history of Indian royalism, the place of Indian royalism in the development of modern Gujarati literature, and the interplay of the Gujarati identity that was emerging in the latter part of the nineteenth century with both royalism and Indian nationalism.","PeriodicalId":54154,"journal":{"name":"VICTORIAN LITERATURE AND CULTURE","volume":"48 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2024-04-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"VICTORIAN LITERATURE AND CULTURE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/s106015032300075x","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This essay examines an 1877 Gujarati translation of Queen Victoria's Leaves from the Journal of Our Life in the Highlands. It was the work of M. M. Bhownaggree, later a British MP. The essay explores the circumstances under which Bhownaggree undertook the translation, its content, and its intended audience. It closes with some observations on the book's place in the history of Indian royalism, the place of Indian royalism in the development of modern Gujarati literature, and the interplay of the Gujarati identity that was emerging in the latter part of the nineteenth century with both royalism and Indian nationalism.
维多利亚女王、M. M. Bhownaggree 和 "印度古吉拉特语社区"
这篇文章探讨了 1877 年古吉拉特语翻译的维多利亚女王的《我们在高地的生活日志》。该译本出自 M. M. Bhownaggree 之手,他后来成为英国国会议员。这篇文章探讨了布纳格里进行翻译的背景、内容和目标读者。文章最后对该书在印度王权主义历史中的地位、印度王权主义在古吉拉特现代文学发展中的地位,以及 19 世纪后半叶古吉拉特人的身份认同与王权主义和印度民族主义之间的相互作用提出了一些看法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
33.30%
发文量
24
期刊介绍: Victorian Literature and Culture encourages high quality original work concerned with all areas of Victorian literature and culture, including music and the fine arts. The journal presents work at the cutting edge of current research, including exciting new studies in untouched subjects or new methodologies. Contributions are welcomed from internationally established scholars as well as younger members of the profession. The Editors" topic for 2005 is "Fin-de-Siècle Women Poets". Review essays form a central part of the journal, and offer an authoritative view of important subjects together with a list of relevant works that serves as an up-to-date bibliography.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信