Absorption of Arabic Vocabulary into Indonesian (Analysis of Phonology, Morphology and Meaning in the Kbbi V Dictionary)

Abdul Hamid, Sabaruddin Garancang, Amrah Kasim, Kamal Abu Nawas
{"title":"Absorption of Arabic Vocabulary into Indonesian (Analysis of Phonology, Morphology and Meaning in the Kbbi V Dictionary)","authors":"Abdul Hamid, Sabaruddin Garancang, Amrah Kasim, Kamal Abu Nawas","doi":"10.58344/jws.v3i1.549","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research aims to detail the process of absorbing Arabic vocabulary into Indonesian, emphasizing phonology, morphology, and semantics changes. This approach is library research using the listening, tapping, and free listening methods to collect data from various sources such as books, articles, networks, magazines, newspapers, and related documents. In phonological analysis, it was found that Arabic loan words used in daily communication experienced phonological changes, including sound changes, sound weakening, and changes in certain sounds. The results showed significant changes in the pronunciation of loan words. Meanwhile, semantic analysis reveals changes in meaning in borrowing Arabic words into Indonesian, including narrowing, widening, and changes in the meaning of adjectives, nouns, adverbs, and verbs, including changes in referential meaning. From a morphological perspective, changes in word classes are recorded, such as changes from nouns to adjectives, nouns to verbs, and other changes. The complexity of vocabulary absorption is illustrated through changes in these word classes. This research highlights that absorbing Arabic vocabulary into Indonesian is dynamic and complex. These findings have important implications for the evolution of Indonesian and interlanguage relations. Changes in phonology, semantics, and morphology reflect the complex interactions between these two languages, which will continue to develop along with changes and developments over time. This research provides deep insight into understanding the evolution of Indonesian and the dynamics of interlanguage relationships.","PeriodicalId":515775,"journal":{"name":"Journal of World Science","volume":"196 13","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of World Science","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58344/jws.v3i1.549","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This research aims to detail the process of absorbing Arabic vocabulary into Indonesian, emphasizing phonology, morphology, and semantics changes. This approach is library research using the listening, tapping, and free listening methods to collect data from various sources such as books, articles, networks, magazines, newspapers, and related documents. In phonological analysis, it was found that Arabic loan words used in daily communication experienced phonological changes, including sound changes, sound weakening, and changes in certain sounds. The results showed significant changes in the pronunciation of loan words. Meanwhile, semantic analysis reveals changes in meaning in borrowing Arabic words into Indonesian, including narrowing, widening, and changes in the meaning of adjectives, nouns, adverbs, and verbs, including changes in referential meaning. From a morphological perspective, changes in word classes are recorded, such as changes from nouns to adjectives, nouns to verbs, and other changes. The complexity of vocabulary absorption is illustrated through changes in these word classes. This research highlights that absorbing Arabic vocabulary into Indonesian is dynamic and complex. These findings have important implications for the evolution of Indonesian and interlanguage relations. Changes in phonology, semantics, and morphology reflect the complex interactions between these two languages, which will continue to develop along with changes and developments over time. This research provides deep insight into understanding the evolution of Indonesian and the dynamics of interlanguage relationships.
阿拉伯语词汇在印尼语中的吸收(《克比语五级词典》中的音、形、义分析)
本研究旨在详细介绍将阿拉伯语词汇吸收到印尼语中的过程,强调语音、语态和语义的变化。这种方法是图书馆研究法,使用听力法、敲击法和自由听力法,从书籍、文章、网络、杂志、报纸和相关文献等各种来源收集数据。在语音分析中发现,日常交流中使用的阿拉伯语借词发生了语音变化,包括音变、音弱和某些音的变化。结果显示,借词的发音发生了明显变化。同时,语义分析表明,阿拉伯语借词在借入印尼语时发生了意义上的变化,包括形容词、名词、副词和动词意义的缩小、扩大和变化,包括指代意义的变化。从词形角度看,记录了词类的变化,如从名词到形容词、从名词到动词的变化以及其他变化。这些词类的变化说明了词汇吸收的复杂性。这项研究强调,印尼语吸收阿拉伯语词汇是动态和复杂的。这些发现对印尼语的演变和语言间关系具有重要意义。语音学、语义学和形态学的变化反映了这两种语言之间复杂的互动关系,随着时间的推移,这种关系将随着变化和发展而不断发展。这项研究为了解印尼语的演变和语言间关系的动态发展提供了深刻的见解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信