Censorship-Governed Translations in Communist Romania

IF 0.1 4区 历史学 Q3 HISTORY
S. Irimiea, Olivia Narcisa Petrescu
{"title":"Censorship-Governed Translations in Communist Romania","authors":"S. Irimiea, Olivia Narcisa Petrescu","doi":"10.33993/tr.2023.4.09","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article seeks to provide a partial but genuine account of the translations from English and\nAmerican literatures into Romanian in the censorship-governed, communist period. It rests on\nthe historical, political and ideological pre-requisites that set the scene for translational censorship\nin Romania and focuses on issues like: the number of published translations, editorial policies,\nrevision methods, translators and their status. Finally, it overviews the 21st century debates and\nfurther investigative initiatives on censorship and translations.","PeriodicalId":23235,"journal":{"name":"Transylvanian Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2024-02-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Transylvanian Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33993/tr.2023.4.09","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article seeks to provide a partial but genuine account of the translations from English and American literatures into Romanian in the censorship-governed, communist period. It rests on the historical, political and ideological pre-requisites that set the scene for translational censorship in Romania and focuses on issues like: the number of published translations, editorial policies, revision methods, translators and their status. Finally, it overviews the 21st century debates and further investigative initiatives on censorship and translations.
共产主义罗马尼亚的审查式翻译
本文试图对共产主义审查制度时期从英美文学翻译成罗马尼亚文的情况进行部分但真实的描述。文章立足于历史、政治和意识形态方面的先决条件,这些先决条件为罗马尼亚的翻译审查制度奠定了基础,文章重点关注的问题包括:出版翻译作品的数量、编辑政策、审校方法、译者及其地位。最后,它概述了 21 世纪关于审查制度和翻译的辩论和进一步调查倡议。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
1
期刊介绍: Scientific periodical of the Center for Transylvanian Studies, the Transylvanian Review quarterly is published exclusively in widely spoken languages (English, French, German, Italian) and regularly sent to nearly 200 Romanian and foreign libraries. Transylvanian Review is a peer reviewed journal, with evaluators selected from reputable specialists in their field. Transylvanian Review features studies, articles, debates and book reviews pertaining to various cultural fields, with direct reference to Transylvania, seen as a multicultural space of ethnic, linguistic, religious contacts.
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信