Vete a freír cristales

Pedro Ivorra Ordines, Belén López Meirama
{"title":"Vete a freír cristales","authors":"Pedro Ivorra Ordines, Belén López Meirama","doi":"10.1075/rcl.00176.ivo","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThe constructional idiom [IRSE/ANDAR(SE)[imperative] a CLAUSE[infinitive]] (e.g., Vete a freír espárragos, lit. ‘go to fry asparagus’; Iros a tomar viento, lit. ‘go to get wind’) is commonly used in Spanish to convey the speaker’s strong rejection, and is a hallmark of colloquial language. This makes it an excellent candidate for exploring the phenomenon of extravagance, both because of these characteristics and its structure, which includes an empty slot filled with a clause headed by an infinitive. This structural aspect contributes to variability, as its high token frequency also results in high type frequency. The corpus analysis (Sketch Engine) presented in this paper allows us to illustrate the relationship between creativity and intensification, as well as between innovation and convention. Besides, it underscores the gradual nature of creativity, culminating in extravagance, which speakers employ to gain salience and, in turn, amplify the expressiveness and emotional impact of their statements.","PeriodicalId":509448,"journal":{"name":"Review of Cognitive Linguistics","volume":"18 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Review of Cognitive Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/rcl.00176.ivo","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The constructional idiom [IRSE/ANDAR(SE)[imperative] a CLAUSE[infinitive]] (e.g., Vete a freír espárragos, lit. ‘go to fry asparagus’; Iros a tomar viento, lit. ‘go to get wind’) is commonly used in Spanish to convey the speaker’s strong rejection, and is a hallmark of colloquial language. This makes it an excellent candidate for exploring the phenomenon of extravagance, both because of these characteristics and its structure, which includes an empty slot filled with a clause headed by an infinitive. This structural aspect contributes to variability, as its high token frequency also results in high type frequency. The corpus analysis (Sketch Engine) presented in this paper allows us to illustrate the relationship between creativity and intensification, as well as between innovation and convention. Besides, it underscores the gradual nature of creativity, culminating in extravagance, which speakers employ to gain salience and, in turn, amplify the expressiveness and emotional impact of their statements.
去炸水晶
构造习语 [IRSE/ANDAR(SE)[imperative] a CLAUSE[不定式]](例如,Vete a freír espárragos, lit.去炒芦笋';Iros a tomar viento, lit.去吹风")在西班牙语中常用来表达说话人强烈的拒绝之意,是口语的一大特点。这使它成为探讨奢侈现象的一个极好的候选句,因为它不仅具有这些特点,而且其结构包括一个空位,空位上有一个以不定式为首的分句。这种结构方面的特点导致了变异性,因为它的高标记频率也导致了高类型频率。本文介绍的语料库分析(草图引擎)使我们能够说明创造性与强化之间的关系,以及创新与传统之间的关系。此外,它还强调了创造性的渐进性,最终达到奢华的顶峰,说话者利用这种渐进性来获得突出性,进而增强其语句的表现力和情感冲击力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信