Sociolinguistic awareness as a key factor in reducing linguistic unease

Maria Mazzoli, Marta Lupica Spagnolo, Vittorio Dell'Aquila
{"title":"Sociolinguistic awareness as a key factor in reducing linguistic unease","authors":"Maria Mazzoli, Marta Lupica Spagnolo, Vittorio Dell'Aquila","doi":"10.1558/jmtp.23669","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article addresses key issues related to diverse cases of migration to complex multilingual environments within Europe. Data came from three case studies carried out within the scope of the MIME project: (ex-)Yugoslavian refugees to South Tyrol (Italy); Portuguese work migrants to Andorra; and international managers in Vasa (Finland). Data were elicited using qualitative methods (biographical narrative interviews and focus groups) and thematically analysed to identify emic causes of ‘linguistic unease’, the speakers’ perception that their linguistic repertoire is inadequate for communicating with others and the consequent fear that their linguistic performance will be met with judgemental and negative attitudes. Our results show that in all situations, irrespective of the diverse conditions that exist prior to migration or in the destination country, the complex linguistic environment of the recipient society is puzzling for mobile people. In all cases, numerous migrants target the language that they perceive to be easier and most accessible to them, but this also exposes them to some level of linguistic unease. Crucially, migrants’ learning choices rub salt in the wounds of old conflicts that have roots in the historical dynamics of multilingualism of the recipient societies. We argue that raising sociolinguistic awareness about this is crucial to mitigate unease and discrimination in the most vulnerable sections of the migrant population.","PeriodicalId":391103,"journal":{"name":"Journal of Multilingual Theories and Practices","volume":"70 19","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Multilingual Theories and Practices","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1558/jmtp.23669","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article addresses key issues related to diverse cases of migration to complex multilingual environments within Europe. Data came from three case studies carried out within the scope of the MIME project: (ex-)Yugoslavian refugees to South Tyrol (Italy); Portuguese work migrants to Andorra; and international managers in Vasa (Finland). Data were elicited using qualitative methods (biographical narrative interviews and focus groups) and thematically analysed to identify emic causes of ‘linguistic unease’, the speakers’ perception that their linguistic repertoire is inadequate for communicating with others and the consequent fear that their linguistic performance will be met with judgemental and negative attitudes. Our results show that in all situations, irrespective of the diverse conditions that exist prior to migration or in the destination country, the complex linguistic environment of the recipient society is puzzling for mobile people. In all cases, numerous migrants target the language that they perceive to be easier and most accessible to them, but this also exposes them to some level of linguistic unease. Crucially, migrants’ learning choices rub salt in the wounds of old conflicts that have roots in the historical dynamics of multilingualism of the recipient societies. We argue that raising sociolinguistic awareness about this is crucial to mitigate unease and discrimination in the most vulnerable sections of the migrant population.
社会语言意识是减少语言不安的关键因素
本文探讨了欧洲复杂多语言环境中各种移民案例的关键问题。数据来自在 MIME 项目范围内开展的三项案例研究:前往南蒂罗尔(意大利)的(前)南斯拉夫难民;前往安道尔的葡萄牙工作移民;以及瓦萨(芬兰)的国际管理人员。我们采用定性方法(传记叙事访谈和焦点小组)收集数据,并对数据进行主题分析,以确定 "语言不安 "的情感原因,即说话者认为自己的语言能力不足以与他人交流,因此担心自己的语言表现会遭到他人的评判和否定。我们的研究结果表明,在所有情况下,无论移民前或移民目的地国的条件如何不同,接受国社会复杂的语言环境都会让流动人口感到困惑。在所有情况下,众多移民都会选择他们认为最容易和最容易掌握的语言,但这也使他们在某种程度上面临语言上的不安。最重要的是,移民的学习选择会在旧有冲突的伤口上撒盐,而这些冲突的根源在于接受国社会的多语言历史动态。我们认为,提高社会语言学对此的认识对于减轻移民中最弱势群体的不安和歧视至关重要。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信