The Turbulence of Postcolonial Displacement, Exclusion and Racism in Tahar Ben Jelloun’s Les Yeux Baissés

IF 0.3 Q3 AREA STUDIES
Nouzha Baba
{"title":"The Turbulence of Postcolonial Displacement, Exclusion and Racism in Tahar Ben Jelloun’s Les Yeux Baissés","authors":"Nouzha Baba","doi":"10.1163/18725465-bja10037","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article examines the Moroccan-French author, Tahar Ben Jelloun’s novel Les Yeux Baissés, translated as With Downcast Eyes. A winner of the Prix Goncourt, the author narrates the challenges of postcolonial displacement, exclusion and racism in a French multicultural neighbourhood. The novel explores the theme of displacement as one that is two-fold: firstly, it refers to the migration process, while secondly, it foregrounds the socio-cultural dimension of being “out of place” in the diaspora. I delve into the way migrants’ children experience the turbulence of displacement, exclusion, and racism. While engaging with postcolonial theoretical debates, this study considers the representation of migrants’ alienation in the narrative resulting from a lack of French hospitality and acute hostility. As such, this article demonstrates that postcolonial displacement does not enable the homogenization of cultures, but rather reinforces boundaries, at the social and cultural level, in the diaspora.","PeriodicalId":42998,"journal":{"name":"African Diaspora","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2024-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"African Diaspora","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/18725465-bja10037","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article examines the Moroccan-French author, Tahar Ben Jelloun’s novel Les Yeux Baissés, translated as With Downcast Eyes. A winner of the Prix Goncourt, the author narrates the challenges of postcolonial displacement, exclusion and racism in a French multicultural neighbourhood. The novel explores the theme of displacement as one that is two-fold: firstly, it refers to the migration process, while secondly, it foregrounds the socio-cultural dimension of being “out of place” in the diaspora. I delve into the way migrants’ children experience the turbulence of displacement, exclusion, and racism. While engaging with postcolonial theoretical debates, this study considers the representation of migrants’ alienation in the narrative resulting from a lack of French hospitality and acute hostility. As such, this article demonstrates that postcolonial displacement does not enable the homogenization of cultures, but rather reinforces boundaries, at the social and cultural level, in the diaspora.
Tahar Ben Jelloun 的《Les Yeux Baissés》中后殖民时期流离失所、排斥和种族主义的动荡不安
本文探讨了摩洛哥-法国作家塔哈尔-本-杰隆的小说《Les Yeux Baissés》(译为《低垂的眼睛》)。作为龚古尔奖得主,作者叙述了在法国一个多元文化社区中后殖民地时期流离失所、排斥和种族主义所带来的挑战。小说从两个方面探讨了 "流离失所 "这一主题:首先,它指的是移民过程;其次,它强调了在散居地 "格格不入 "的社会文化层面。我深入研究了移民子女如何经历流离失所、排斥和种族主义的动荡。在参与后殖民理论辩论的同时,本研究还考虑了移民在叙事中因缺乏法国人的热情好客和强烈敌意而产生的疏离感。因此,这篇文章表明,后殖民地时期的流离失所现象并没有使文化同质化,而是在社会和文化层面上强化了散居地的界限。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
African Diaspora
African Diaspora AREA STUDIES-
CiteScore
1.20
自引率
0.00%
发文量
7
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信