Prediction in bilingual sentence processing

IF 1.8 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
N. Meir, O. Parshina, Irina A. Sekerina
{"title":"Prediction in bilingual sentence processing","authors":"N. Meir, O. Parshina, Irina A. Sekerina","doi":"10.1075/lab.22102.mei","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The Unified Competition Model (MacWhinney, 2012)\n accounts for cross-linguistic differences in thematic role mapping. We investigated production and predictive use of accusative\n case morphology in Russian-Hebrew bilingual children. We also investigated the role of production in predictive processing testing\n the Prediction-by-Production Account (Pickering & Garrod, 2018)\n vs. the Missing Surface Inflection Hypothesis (Prévost & White,\n 2000). Three groups of children aged 4–8 participated: Russian-Hebrew-speaking bilinguals, Russian-speaking and\n Hebrew-speaking monolingual controls. All children participated in the accusative case production and Visual-World eye-tracking\n comprehension experiments. Bilinguals were tested in both of their languages. The results of the study confirmed the predictions\n of the Unified Competition Model showing typological differences in the strength of the case-marking cue and its\n predictive use in sentence processing in Russian- and Hebrew-speaking controls. While Russian-speaking monolinguals relied on case\n marking to predict the upcoming agent/patient, the performance of Hebrew-speaking monolingual children varied. The findings for\n bilinguals showed that despite their lower production accuracy in both languages, they were either indistinguishable from\n monolinguals or showed an advantage in the predictive use of case morphology. The findings support the Missing Surface\n Inflection Hypothesis, which predicts a dissociation between production and comprehension.","PeriodicalId":48664,"journal":{"name":"Linguistic Approaches To Bilingualism","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistic Approaches To Bilingualism","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lab.22102.mei","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Unified Competition Model (MacWhinney, 2012) accounts for cross-linguistic differences in thematic role mapping. We investigated production and predictive use of accusative case morphology in Russian-Hebrew bilingual children. We also investigated the role of production in predictive processing testing the Prediction-by-Production Account (Pickering & Garrod, 2018) vs. the Missing Surface Inflection Hypothesis (Prévost & White, 2000). Three groups of children aged 4–8 participated: Russian-Hebrew-speaking bilinguals, Russian-speaking and Hebrew-speaking monolingual controls. All children participated in the accusative case production and Visual-World eye-tracking comprehension experiments. Bilinguals were tested in both of their languages. The results of the study confirmed the predictions of the Unified Competition Model showing typological differences in the strength of the case-marking cue and its predictive use in sentence processing in Russian- and Hebrew-speaking controls. While Russian-speaking monolinguals relied on case marking to predict the upcoming agent/patient, the performance of Hebrew-speaking monolingual children varied. The findings for bilinguals showed that despite their lower production accuracy in both languages, they were either indistinguishable from monolinguals or showed an advantage in the predictive use of case morphology. The findings support the Missing Surface Inflection Hypothesis, which predicts a dissociation between production and comprehension.
双语句子处理中的预测
统一竞争模型(MacWhinney,2012 年)解释了主题角色映射的跨语言差异。我们研究了俄语-希伯来语双语儿童指称状语词形的生成和预测性使用。我们还调查了生产在预测处理中的作用,测试了 "生产预测账户"(Pickering & Garrod, 2018)与 "缺失表面拐点假说"(Prévost & White, 2000)。三组 4-8 岁的儿童参加了测试:俄语-希伯来语双语对照组、俄语对照组和希伯来语单语对照组。所有儿童都参加了指称状语产生和视觉世界眼动跟踪理解实验。双语儿童接受了两种语言的测试。研究结果证实了 "统一竞争模型 "的预测,即俄语和希伯来语对照组在句子加工过程中,大小写标记线索的强度及其预测性使用存在类型差异。讲俄语的单语儿童依靠案例标记来预测即将出现的代理人/病人,而讲希伯来语的单语儿童的表现则各不相同。对双语儿童的研究结果表明,尽管他们在两种语言中的发音准确率都较低,但他们在预测性使用大小写形态方面要么与单语儿童无异,要么表现出优势。这些研究结果支持 "缺失表层词形变化假说"(Missing Surface Inflection Hypothesis),该假说预测了生产和理解之间的分离。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Linguistic Approaches To Bilingualism
Linguistic Approaches To Bilingualism Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
3.20
自引率
9.10%
发文量
24
期刊介绍: LAB provides an outlet for cutting-edge, contemporary studies on bilingualism. LAB assumes a broad definition of bilingualism, including: adult L2 acquisition, simultaneous child bilingualism, child L2 acquisition, adult heritage speaker competence, L1 attrition in L2/Ln environments, and adult L3/Ln acquisition. LAB solicits high quality articles of original research assuming any cognitive science approach to understanding the mental representation of bilingual language competence and performance, including cognitive linguistics, emergentism/connectionism, generative theories, psycholinguistic and processing accounts, and covering typical and atypical populations.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信