{"title":"My Silent Story: Conflicted Memories, Silences and Intergenerational Traumas1","authors":"Manca Švara, Katja Hrobat Virloget","doi":"10.1111/1468-5922.12996","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>This article aims to present the interdisciplinary project “My Story from Silence”, conceived in 2022. The project represents a pioneering effort in assembling individuals from diverse communities, characterized by varying ethnic, national, and migratory backgrounds, along a historically dynamic border. Its primary objective was to provide a platform for these participants to articulate and share narratives previously shrouded in silence, offering insights into their historical pasts. Emphasizing reciprocal dialogue for the first time, the initiative fostered an environment where participants engaged in the dual act of narrating their own experiences and attentively listening to the narratives of others. These memories were explored in group workshops on both sides of the border. By combining elements of cultural anthropology fieldwork and analytical psychology, the workshops attempted to address hitherto unaddressed traumas and silent personal memories linked to major traumatic historical events such as fascism and Istrian exodus through the narratives of individuals. Three vignettes will illustrate the workshop dynamic and our Jungian understanding of it.</p><p>Cet article a pour objectif de présenter le projet interdisciplinaire « My Story from Silence » conçu en 2022. Ce projet représente un effort pionnier dans le rassemblement d'individus de diverses communautés, caractérisées par des origines ethniques, nationales et migratoires diverses, le long d'une frontière historiquement dynamique. Son objectif principal était de fournir à ces participants un cadre pour exprimer et partager des récits auparavant enfermés dans le silence, offrant un éclairage sur leur passé historique. En mettant pour la première fois l'accent sur le dialogue réciproque, l'initiative a favorisé un environnement où les participants se sont impliqués dans un double acte; raconter leurs propres expériences et écouter attentivement les récits des autres. Ces souvenirs ont été explorés dans le cadre d'ateliers de groupe, des deux côtés de la frontière. En combinant des éléments de l'anthropologie culturelle de terrain et de la psychologie analytique, les ateliers ont tenté d'aborder des traumatismes jusque-là non traités et des souvenirs personnels silencieux liés à des événements historiques traumatisants majeurs tels que le fascisme et l'exode d'Istrie, à travers les récits d'individus. Trois vignettes illustrent la dynamique de l'atelier et notre compréhension jungienne de celle-ci. Les photographies à la fin de l'article fournissent des images d'une table ronde de clôture et de l'installation in situ dans la vieille ville de Koper-Capodistrie, en Slovénie, une ville bilingue au passé troublé dans la zone contestée de la frontière italo-slovène (ex-Yougoslavie).</p><p>Ziel dieses Artikels ist es, das im Jahr 2022 konzipierte interdisziplinäre Projekt \"My Story from Silence\" vorzustellen. Das Projekt stellt eine bahnbrechende Anstrengung dar, Menschen aus verschiedenen Gemeinschaften, die sich durch unterschiedliche ethnische, nationale und Migrationshintergründe auszeichnen, entlang einer historisch dynamischen Grenze zusammenzubringen. Sein Hauptziel bestand darin, diesen Teilnehmern eine Plattform zu bieten, auf der sie bisher in Schweigen verborgene Erzählungen artikulieren und teilen konnten, um Einblicke in ihre historische Vergangenheit zu eröffnen. Durch die erstmalige Betonung des gegenseitigen Dialoges förderte die Initiative ein Umfeld, in dem die Teilnehmer ihre eigenen Erfahrungen erzählten und den Erzählungen anderer aufmerksam zuhörten. Diese Erinnerungen wurden in Gruppenworkshops auf beiden Seiten der Grenze erforscht. Durch die Kombination von Elementen der Feldforschung der Kulturanthropologie und der Analytischen Psychologie versuchten die Workshops, bisher unbehandelte Traumata und stille persönliche Erinnerungen im Zusammenhang mit großen traumatischen historischen Ereignissen wie dem Faschismus und dem istrischen Exodus durch die Erzählungen einzelner Personen zu thematisieren. Drei Vignetten veranschaulichen die Dynamik des Workshops und unser Jungianisches Verständnis davon. Die Fotos am Ende des Artikels zeigen Bilder einer Abschlußveranstaltung des Runden Tisches und der örtlichen Installation in der Altstadt von Koper-Capodistria, Slowenien, einer zweisprachigen Stadt mit einer bewegten Vergangenheit im umstrittenen Gebiet an der italienisch-slowenischen (ehemals jugoslawischen) Grenze.</p><p>Questo articolo vuole presentare il progetto interdisciplinare “My Story from Silence”, concepito nel 2022. Il progetto rappresenta uno sforzo innovativo nell'assemblare individui provenienti da comunità diverse, caratterizzate da diversi background etnici, nazionali e migratori, lungo un confine storicamente dinamico. Il suo obiettivo principale era quello di fornire una piattaforma affinché i partecipanti potessero articolare e condividere narrazioni precedentemente avvolte dal silenzio, offrendo approfondimenti sulla loro storia. Sottolineando per la prima volta il dialogo reciproco, l'iniziativa ha favorito la creazione di un ambiente in cui i partecipanti si sono impegnati nel duplice atto di raccontare le proprie esperienze e di ascoltare attentamente le narrazioni degli altri. Questi ricordi sono stati esplorati in workshop di gruppo su entrambi i lati del confine. Combinando elementi di ricerca di antropologia culturale sul campo e psicologia analitica, i workshop hanno tentato di affrontare traumi finora non affrontati e ricordi personali silenziosi legati a importanti eventi storici traumatici come il fascismo e l'esodo istriano, attraverso le narrazioni dei partecipanti. Tre vignette illustreranno la dinamica del workshop e la nostra interpretazione junghiana. Le fotografie alla fine dell'articolo forniranno immagini della tavola rotonda di chiusura e dell'installazione nel centro storico di Koper-Capodistria, in Slovenia, una città bilingue dal passato travagliato nell'area contesa del confine sloveno-italiano.</p><p>Цель этой статьи – знакомство с междисциплинарным проектом \"Моя история, хранимая в молчании\", задуманный в 2022 году. Проект представляет собой новаторскую попытку пригласить людей из разных сообществ, характеризующихся различным этническим, национальным и миграционным происхождением, к исторически динамичной границе. Его главная цель - предоставить участникам платформу для того, чтобы высказаться и поделиться историями, ранее окутанными молчанием, и таким образом лучше понять свое историческое прошлое. Эта инициатива, акцент в которой впервые делается на взаимном диалоге, способствовала созданию атмосферы, в которой участники могли как рассказать о своем опыте, так и внимательно выслушать рассказы других. Их воспоминания обсуждались на групповых семинарах по обе стороны границы. Семинары, в которых элементы полевой культурно-антропологической работы сочетались с аналитической психологией, ставили своей задачей исследование в рассказах отдельных людей ранее не обсуждавшихся травм и невысказанных личных воспоминаний, связанных с такими глобальными травматическими историческими событиями, как фашизм и исход из Истрии. Три виньетки иллюстрируют динамику семинара и наше юнгианское понимание ее. В конце статьи приведены фотографии завершающего проект круглого стола и специально сделанной инсталляции в исторической части Копер-Каподистрии в Словении - двуязычного города с тревожным прошлым, расположенного в спорной зоне итало-словенской (бывшей югославской) границы.</p><p>Este artículo pretende presentar el proyecto interdisciplinario \"Mi Historia desde el Silencio\", concebido en 2022. El proyecto representa un esfuerzo pionero por reunir individuos de diversas comunidades, caracterizadas por distintos orígenes étnicos, nacionales y migratorios, a lo largo de una frontera históricamente dinámica. Su principal objetivo era proporcionar una plataforma para que los participantes pudieran articular y compartir narrativas previamente silenciadas, ofreciendo una comprensión de sus pasados históricos. Enfatizando por primera vez un diálogo recíproco, la iniciativa fomentó un entorno en el que los y las participantes se comprometieran tanto en el acto de narrar sus propias experiencias como en el de escuchar atentamente las narrativas de otros. Estas memorias se exploraron en talleres grupales a ambos lados de la frontera. Combinando elementos del trabajo de campo de la antropología cultural y de la psicología analítica, los talleres intentaron – a través de los relatos de cada participante - abordar traumas hasta entonces no abordados y memorias personales silenciadas vinculadas a importantes acontecimientos históricos traumáticos como el fascismo y el éxodo de Istria. Tres viñetas ilustrarán la dinámica del taller y nuestra comprensión Junguiana de la misma. Las fotografías que aparecen al final del artículo ofrecen imágenes de la mesa redonda de clausura y de la instalación en el casco antiguo de Koper-Capodistria (Eslovenia), una ciudad bilingüe con un pasado turbulento situada en la conflictiva zona fronteriza entre Italia y Eslovenia (antigua Yugoslavia).</p><p>我沉默的故事:冲突的记忆、沉默和代际创伤</p><p>本文旨在介绍于 2022 年构思的跨学科项目“我的沉默故事”。该项目开创性地将来自不同社区、具有不同种族、民族和移民背景的个人, 在历史性的动力性边界聚集起来。其主要目的是为这些参与者提供一个平台, 让他们表达和分享曾被掩盖在沉默中的叙事, 为他们的历史性往事提供洞察。 该倡议首次强调对等对话, 营造了一种环境, 让参与者投身于一种双向的行动, 即叙述自身经历, 也要认真倾听他人叙述。这些记忆在包含边界两侧的小组工作坊中被探索。通过结合文化人类学实地考察和分析心理学的元素, 工作坊试图通过个人的叙述, 应对迄今为止尚未解决的创伤, 以及应对和与法西斯主义和伊斯特拉大逃亡等重大创伤性历史事件相关的无声的个人记忆。文章将使用三个小故事, 来说明工作坊的动力, 以及我们从荣格心理学的角度的看法。文章末尾的照片将提供圆桌会议闭幕活动, 以及场地特定的装置, 这一装置位于斯洛文尼亚的科佩尔-卡波迪斯特里亚老城, 这是一个处于意大利-斯洛文尼亚 (前南斯拉夫)的双语城市, 曾有动荡不安的过去。</p>","PeriodicalId":45420,"journal":{"name":"JOURNAL OF ANALYTICAL PSYCHOLOGY","volume":"69 2","pages":"298-322"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2024-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF ANALYTICAL PSYCHOLOGY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1468-5922.12996","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"PSYCHOLOGY, PSYCHOANALYSIS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This article aims to present the interdisciplinary project “My Story from Silence”, conceived in 2022. The project represents a pioneering effort in assembling individuals from diverse communities, characterized by varying ethnic, national, and migratory backgrounds, along a historically dynamic border. Its primary objective was to provide a platform for these participants to articulate and share narratives previously shrouded in silence, offering insights into their historical pasts. Emphasizing reciprocal dialogue for the first time, the initiative fostered an environment where participants engaged in the dual act of narrating their own experiences and attentively listening to the narratives of others. These memories were explored in group workshops on both sides of the border. By combining elements of cultural anthropology fieldwork and analytical psychology, the workshops attempted to address hitherto unaddressed traumas and silent personal memories linked to major traumatic historical events such as fascism and Istrian exodus through the narratives of individuals. Three vignettes will illustrate the workshop dynamic and our Jungian understanding of it.
Cet article a pour objectif de présenter le projet interdisciplinaire « My Story from Silence » conçu en 2022. Ce projet représente un effort pionnier dans le rassemblement d'individus de diverses communautés, caractérisées par des origines ethniques, nationales et migratoires diverses, le long d'une frontière historiquement dynamique. Son objectif principal était de fournir à ces participants un cadre pour exprimer et partager des récits auparavant enfermés dans le silence, offrant un éclairage sur leur passé historique. En mettant pour la première fois l'accent sur le dialogue réciproque, l'initiative a favorisé un environnement où les participants se sont impliqués dans un double acte; raconter leurs propres expériences et écouter attentivement les récits des autres. Ces souvenirs ont été explorés dans le cadre d'ateliers de groupe, des deux côtés de la frontière. En combinant des éléments de l'anthropologie culturelle de terrain et de la psychologie analytique, les ateliers ont tenté d'aborder des traumatismes jusque-là non traités et des souvenirs personnels silencieux liés à des événements historiques traumatisants majeurs tels que le fascisme et l'exode d'Istrie, à travers les récits d'individus. Trois vignettes illustrent la dynamique de l'atelier et notre compréhension jungienne de celle-ci. Les photographies à la fin de l'article fournissent des images d'une table ronde de clôture et de l'installation in situ dans la vieille ville de Koper-Capodistrie, en Slovénie, une ville bilingue au passé troublé dans la zone contestée de la frontière italo-slovène (ex-Yougoslavie).
Ziel dieses Artikels ist es, das im Jahr 2022 konzipierte interdisziplinäre Projekt "My Story from Silence" vorzustellen. Das Projekt stellt eine bahnbrechende Anstrengung dar, Menschen aus verschiedenen Gemeinschaften, die sich durch unterschiedliche ethnische, nationale und Migrationshintergründe auszeichnen, entlang einer historisch dynamischen Grenze zusammenzubringen. Sein Hauptziel bestand darin, diesen Teilnehmern eine Plattform zu bieten, auf der sie bisher in Schweigen verborgene Erzählungen artikulieren und teilen konnten, um Einblicke in ihre historische Vergangenheit zu eröffnen. Durch die erstmalige Betonung des gegenseitigen Dialoges förderte die Initiative ein Umfeld, in dem die Teilnehmer ihre eigenen Erfahrungen erzählten und den Erzählungen anderer aufmerksam zuhörten. Diese Erinnerungen wurden in Gruppenworkshops auf beiden Seiten der Grenze erforscht. Durch die Kombination von Elementen der Feldforschung der Kulturanthropologie und der Analytischen Psychologie versuchten die Workshops, bisher unbehandelte Traumata und stille persönliche Erinnerungen im Zusammenhang mit großen traumatischen historischen Ereignissen wie dem Faschismus und dem istrischen Exodus durch die Erzählungen einzelner Personen zu thematisieren. Drei Vignetten veranschaulichen die Dynamik des Workshops und unser Jungianisches Verständnis davon. Die Fotos am Ende des Artikels zeigen Bilder einer Abschlußveranstaltung des Runden Tisches und der örtlichen Installation in der Altstadt von Koper-Capodistria, Slowenien, einer zweisprachigen Stadt mit einer bewegten Vergangenheit im umstrittenen Gebiet an der italienisch-slowenischen (ehemals jugoslawischen) Grenze.
Questo articolo vuole presentare il progetto interdisciplinare “My Story from Silence”, concepito nel 2022. Il progetto rappresenta uno sforzo innovativo nell'assemblare individui provenienti da comunità diverse, caratterizzate da diversi background etnici, nazionali e migratori, lungo un confine storicamente dinamico. Il suo obiettivo principale era quello di fornire una piattaforma affinché i partecipanti potessero articolare e condividere narrazioni precedentemente avvolte dal silenzio, offrendo approfondimenti sulla loro storia. Sottolineando per la prima volta il dialogo reciproco, l'iniziativa ha favorito la creazione di un ambiente in cui i partecipanti si sono impegnati nel duplice atto di raccontare le proprie esperienze e di ascoltare attentamente le narrazioni degli altri. Questi ricordi sono stati esplorati in workshop di gruppo su entrambi i lati del confine. Combinando elementi di ricerca di antropologia culturale sul campo e psicologia analitica, i workshop hanno tentato di affrontare traumi finora non affrontati e ricordi personali silenziosi legati a importanti eventi storici traumatici come il fascismo e l'esodo istriano, attraverso le narrazioni dei partecipanti. Tre vignette illustreranno la dinamica del workshop e la nostra interpretazione junghiana. Le fotografie alla fine dell'articolo forniranno immagini della tavola rotonda di chiusura e dell'installazione nel centro storico di Koper-Capodistria, in Slovenia, una città bilingue dal passato travagliato nell'area contesa del confine sloveno-italiano.
Цель этой статьи – знакомство с междисциплинарным проектом "Моя история, хранимая в молчании", задуманный в 2022 году. Проект представляет собой новаторскую попытку пригласить людей из разных сообществ, характеризующихся различным этническим, национальным и миграционным происхождением, к исторически динамичной границе. Его главная цель - предоставить участникам платформу для того, чтобы высказаться и поделиться историями, ранее окутанными молчанием, и таким образом лучше понять свое историческое прошлое. Эта инициатива, акцент в которой впервые делается на взаимном диалоге, способствовала созданию атмосферы, в которой участники могли как рассказать о своем опыте, так и внимательно выслушать рассказы других. Их воспоминания обсуждались на групповых семинарах по обе стороны границы. Семинары, в которых элементы полевой культурно-антропологической работы сочетались с аналитической психологией, ставили своей задачей исследование в рассказах отдельных людей ранее не обсуждавшихся травм и невысказанных личных воспоминаний, связанных с такими глобальными травматическими историческими событиями, как фашизм и исход из Истрии. Три виньетки иллюстрируют динамику семинара и наше юнгианское понимание ее. В конце статьи приведены фотографии завершающего проект круглого стола и специально сделанной инсталляции в исторической части Копер-Каподистрии в Словении - двуязычного города с тревожным прошлым, расположенного в спорной зоне итало-словенской (бывшей югославской) границы.
Este artículo pretende presentar el proyecto interdisciplinario "Mi Historia desde el Silencio", concebido en 2022. El proyecto representa un esfuerzo pionero por reunir individuos de diversas comunidades, caracterizadas por distintos orígenes étnicos, nacionales y migratorios, a lo largo de una frontera históricamente dinámica. Su principal objetivo era proporcionar una plataforma para que los participantes pudieran articular y compartir narrativas previamente silenciadas, ofreciendo una comprensión de sus pasados históricos. Enfatizando por primera vez un diálogo recíproco, la iniciativa fomentó un entorno en el que los y las participantes se comprometieran tanto en el acto de narrar sus propias experiencias como en el de escuchar atentamente las narrativas de otros. Estas memorias se exploraron en talleres grupales a ambos lados de la frontera. Combinando elementos del trabajo de campo de la antropología cultural y de la psicología analítica, los talleres intentaron – a través de los relatos de cada participante - abordar traumas hasta entonces no abordados y memorias personales silenciadas vinculadas a importantes acontecimientos históricos traumáticos como el fascismo y el éxodo de Istria. Tres viñetas ilustrarán la dinámica del taller y nuestra comprensión Junguiana de la misma. Las fotografías que aparecen al final del artículo ofrecen imágenes de la mesa redonda de clausura y de la instalación en el casco antiguo de Koper-Capodistria (Eslovenia), una ciudad bilingüe con un pasado turbulento situada en la conflictiva zona fronteriza entre Italia y Eslovenia (antigua Yugoslavia).
期刊介绍:
The Journal of Analytical Psychology is the foremost international Jungian publication in English. Commissioned by the Society of Analytical Psychology in London, the editorial board includes leading analysts from the UK, Europe and the USA, in collaboration with Jungian analysts from around the world. Clinical and theoretical articles, book and journal reviews, and a lively correspondence section reflect international developments and current controversies in analytical psychology and Jungian thinking. The journal is renowned for its exploration of the relationship between analytical psychology and psychoanalysis. It also addresses issues on the leading edge of philosophy, science, religion, and an understanding of the arts.