Child and adolescent participation measurement tools and their translations: A systematic review

IF 1.8 4区 医学 Q2 PEDIATRICS
Yunwha Jeong, Sujin Kim, Ji-A Lee, Hyunkyung Kim
{"title":"Child and adolescent participation measurement tools and their translations: A systematic review","authors":"Yunwha Jeong,&nbsp;Sujin Kim,&nbsp;Ji-A Lee,&nbsp;Hyunkyung Kim","doi":"10.1111/cch.13248","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div>\n \n \n <section>\n \n <h3> Background</h3>\n \n <p>Numerous participation measurement tools targeting children and youth have been developed. Despite the translation of these tools into specific languages and cultures, the reliability and validity of the translated versions remain uncertain. To address this gap in knowledge, this study aims to identify tools for assessing the participation of children aged 5–18 years and to appraise the psychometric properties of their translated versions.</p>\n </section>\n \n <section>\n \n <h3> Methods</h3>\n \n <p>Four electronic databases were searched for peer-reviewed studies published in English. Preferred Reporting Items for Systematic Reviews guidelines was followed. Study titles and abstracts were screened by four independent reviewers. Data were extracted for both original and translated versions of eligible tools. Instrument quality assessments were performed using the Outcome Measures Rating Form Guidelines. Any discrepancies were resolved by consensus.</p>\n </section>\n \n <section>\n \n <h3> Results</h3>\n \n <p>Out of the 31 measurement tools examined, 18 tools had at least one translated version available, and among those original measurement tools, a total of 58 translated versions were identified. The most widely translated tool was the Physical Activity Questionnaire for Children (12 languages), and the most frequently translated language was Chinese (7 tools). Most translated versions verified internal consistency and content validity. Only three translated versions were verified inter-rater reliability, and seven translated versions were tested criterion validity with the gold standard tools assessing participation of children (e.g., accelerometer, Pediatric Evaluation of Disability Inventory and four 24-h recalls). None of the translated versions were tested for intra-rater reliability and responsiveness.</p>\n </section>\n \n <section>\n \n <h3> Conclusions</h3>\n \n <p>These findings can support the selection of psychometrically sound tools for children with disabilities, given their culture and language, and tool quality.</p>\n </section>\n </div>","PeriodicalId":55262,"journal":{"name":"Child Care Health and Development","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.8000,"publicationDate":"2024-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Child Care Health and Development","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/cch.13248","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"PEDIATRICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Background

Numerous participation measurement tools targeting children and youth have been developed. Despite the translation of these tools into specific languages and cultures, the reliability and validity of the translated versions remain uncertain. To address this gap in knowledge, this study aims to identify tools for assessing the participation of children aged 5–18 years and to appraise the psychometric properties of their translated versions.

Methods

Four electronic databases were searched for peer-reviewed studies published in English. Preferred Reporting Items for Systematic Reviews guidelines was followed. Study titles and abstracts were screened by four independent reviewers. Data were extracted for both original and translated versions of eligible tools. Instrument quality assessments were performed using the Outcome Measures Rating Form Guidelines. Any discrepancies were resolved by consensus.

Results

Out of the 31 measurement tools examined, 18 tools had at least one translated version available, and among those original measurement tools, a total of 58 translated versions were identified. The most widely translated tool was the Physical Activity Questionnaire for Children (12 languages), and the most frequently translated language was Chinese (7 tools). Most translated versions verified internal consistency and content validity. Only three translated versions were verified inter-rater reliability, and seven translated versions were tested criterion validity with the gold standard tools assessing participation of children (e.g., accelerometer, Pediatric Evaluation of Disability Inventory and four 24-h recalls). None of the translated versions were tested for intra-rater reliability and responsiveness.

Conclusions

These findings can support the selection of psychometrically sound tools for children with disabilities, given their culture and language, and tool quality.

儿童和青少年参与测量工具及其翻译:系统综述。
背景:针对儿童和青少年的参与测量工具层出不穷。尽管这些工具已被翻译成特定的语言和文化,但翻译版本的可靠性和有效性仍不确定。为了填补这一知识空白,本研究旨在确定评估 5-18 岁儿童参与情况的工具,并评估其翻译版本的心理测量特性:方法:我们在四个电子数据库中搜索了以英语发表的经同行评审的研究。方法:在四个电子数据库中搜索了经同行评审的英文版研究报告。研究标题和摘要由四位独立审稿人进行筛选。对符合条件的工具的原始版本和翻译版本进行数据提取。工具质量评估采用《结果测量评分表指南》进行。任何不一致之处均以协商一致的方式解决:在所研究的 31 种测量工具中,18 种工具至少有一种翻译版本,在这些原始测量工具中,共发现了 58 种翻译版本。翻译最多的工具是《儿童体育锻炼问卷》(12 种语言),翻译最多的语言是中文(7 种工具)。大多数翻译版本都验证了内部一致性和内容有效性。只有 3 个翻译版本通过了评分者之间的信度验证,7 个翻译版本通过了评估儿童参与情况的金标准工具(如加速度计、儿科残疾评估量表和 4 个 24 小时回忆)的标准效度测试。没有一个翻译版本接受过评分者内部可靠性和反应性测试:考虑到残疾儿童的文化、语言和工具质量,这些研究结果有助于为残疾儿童选择心理测量学上可靠的工具。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
3.40
自引率
5.30%
发文量
136
审稿时长
4-8 weeks
期刊介绍: Child: care, health and development is an international, peer-reviewed journal which publishes papers dealing with all aspects of the health and development of children and young people. We aim to attract quantitative and qualitative research papers relevant to people from all disciplines working in child health. We welcome studies which examine the effects of social and environmental factors on health and development as well as those dealing with clinical issues, the organization of services and health policy. We particularly encourage the submission of studies related to those who are disadvantaged by physical, developmental, emotional and social problems. The journal also aims to collate important research findings and to provide a forum for discussion of global child health issues.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信