(Jurisprudential terminology between extraction and employment: (a study of the conceptual structure of jurisprudential terminology))

{"title":"(Jurisprudential terminology between extraction and employment: (a study of the conceptual structure of jurisprudential terminology))","authors":"","doi":"10.61212/jsd/183","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The jurisprudential term is originally derived from the Arabic language. The structure of the word is Arabic and the meaning is Arabic, but the use is legitimate, and includes descriptions, controls, and limits that make the term more precise, clear, and with a strong indication of what is meant by it. As a result, this is reflected in the legal ruling learned from the legal texts. Therefore, I will try Addressing this topic in order to reveal the extent of the close connection between the creation of jurisprudential terminology and its legitimate use, and between its extraction and employment and monitoring its levels of development, because what is considered in the use of words and terms in the field of jurisprudence is the legitimate use and the legal significance of the rulings.\n\n\nThe most important result of the research is the necessity of preserving jurisprudential terminology and respecting the conceptual structure on which it was founded. This ensures respect for the Shari’a ruling and preserving it from eradication and distortion, given that knowledge of jurisprudence depends on acquiring the Shari’a concepts contained in its terminology. We also find another effect, which is that the jurisprudential terminology directs the jurist’s consideration of the Shari’a evidence and he arrives at the ruling that is consistent with the will of God Almighty.","PeriodicalId":446578,"journal":{"name":"Journal of Scientific Development for Studies and Research","volume":" February","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Scientific Development for Studies and Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.61212/jsd/183","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The jurisprudential term is originally derived from the Arabic language. The structure of the word is Arabic and the meaning is Arabic, but the use is legitimate, and includes descriptions, controls, and limits that make the term more precise, clear, and with a strong indication of what is meant by it. As a result, this is reflected in the legal ruling learned from the legal texts. Therefore, I will try Addressing this topic in order to reveal the extent of the close connection between the creation of jurisprudential terminology and its legitimate use, and between its extraction and employment and monitoring its levels of development, because what is considered in the use of words and terms in the field of jurisprudence is the legitimate use and the legal significance of the rulings. The most important result of the research is the necessity of preserving jurisprudential terminology and respecting the conceptual structure on which it was founded. This ensures respect for the Shari’a ruling and preserving it from eradication and distortion, given that knowledge of jurisprudence depends on acquiring the Shari’a concepts contained in its terminology. We also find another effect, which is that the jurisprudential terminology directs the jurist’s consideration of the Shari’a evidence and he arrives at the ruling that is consistent with the will of God Almighty.
(提取与就业之间的法理学术语:(法理学术语概念结构研究))。
法学术语最初源于阿拉伯语。该词的结构是阿拉伯语,含义也是阿拉伯语,但其使用是合法的,并包含描述、控制和限制,使该词更加精确、清晰,并具有强烈的指示意义。因此,这一点在从法律文本中学到的法律裁决中得到了体现。因此,我将尝试探讨这一主题,以揭示法学术语的创造与其合法使用之间的密切联系程度,以及其提取和使用与监测其发展水平之间的密切联系程度,因为在法学领域使用词语和术语所考虑的是裁决的合法使用和法律意义。这确保了对伊斯兰教法裁决的尊重,并使其免遭消除和歪曲,因为法理学知识取决于对其术语中所包含的伊斯兰教法概念的掌握。我们还发现了另一种效果,即法理学术语指导法学家考虑伊斯兰教法的证据,并得出符合万能真主旨意的裁决。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信