Translation and Adaptation of Cognistat in Hindi Language: For Computerized Evaluation of Cognitive Functioning.

IF 2.1 4区 心理学 Q2 PSYCHOLOGY
Rajesh Sagar, Shivangi Talwar, Rohit Verma, Manjari Tripathi
{"title":"Translation and Adaptation of Cognistat in Hindi Language: For Computerized Evaluation of Cognitive Functioning.","authors":"Rajesh Sagar, Shivangi Talwar, Rohit Verma, Manjari Tripathi","doi":"10.1093/arclin/acae008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Objective: </strong>Cognitive assessment is a crucial element of the mental health screening process. However, there is a lack of culturally appropriate cognitive screening tools for the Hindi-speaking aging population in India. We aimed to translate and culturally tailor the English version of the computerized Cognistat test for the Hindi-speaking aging population.</p><p><strong>Method: </strong>The computer-based Cognistat Assessment System was culturally adapted for the North Indian Hindi-speaking population. Participants with mild cognitive impairment (MCI) (n = 30), depression (n = 30), and healthy control (n = 30) groups between the age range of 50 and 83 years were assessed using the translated version of the tool. The group differences were analyzed using analysis of variance, multivariate analysis of variance, Tukey's post hoc analysis for continuous variables, and Fisher's exact test for categorical variables. The correlation between the Cognistat domains was analyzed using Pearson's correlation, and test reliability was assessed using Cronbach's alpha.</p><p><strong>Results: </strong>The MCI group had significantly lower scores as compared with the depression and control groups on orientation, language, repetition, and calculation domain tasks. For attention and construction tasks, the MCI group had lower scores than the control group. MCI group scores were significantly lower than the control group on naming domain. The Hindi version of the test was reliable for the Hindi-speaking aging population.</p><p><strong>Conclusions: </strong>Cognistat Hindi can be used by trained healthcare professionals with Hindi-speaking populations for culturally tailored primary evaluation of cognitive difficulties. Future research should focus on further validation and assessment of its properties.</p>","PeriodicalId":8176,"journal":{"name":"Archives of Clinical Neuropsychology","volume":" ","pages":"655-661"},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2025-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Archives of Clinical Neuropsychology","FirstCategoryId":"102","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/arclin/acae008","RegionNum":4,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"PSYCHOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Objective: Cognitive assessment is a crucial element of the mental health screening process. However, there is a lack of culturally appropriate cognitive screening tools for the Hindi-speaking aging population in India. We aimed to translate and culturally tailor the English version of the computerized Cognistat test for the Hindi-speaking aging population.

Method: The computer-based Cognistat Assessment System was culturally adapted for the North Indian Hindi-speaking population. Participants with mild cognitive impairment (MCI) (n = 30), depression (n = 30), and healthy control (n = 30) groups between the age range of 50 and 83 years were assessed using the translated version of the tool. The group differences were analyzed using analysis of variance, multivariate analysis of variance, Tukey's post hoc analysis for continuous variables, and Fisher's exact test for categorical variables. The correlation between the Cognistat domains was analyzed using Pearson's correlation, and test reliability was assessed using Cronbach's alpha.

Results: The MCI group had significantly lower scores as compared with the depression and control groups on orientation, language, repetition, and calculation domain tasks. For attention and construction tasks, the MCI group had lower scores than the control group. MCI group scores were significantly lower than the control group on naming domain. The Hindi version of the test was reliable for the Hindi-speaking aging population.

Conclusions: Cognistat Hindi can be used by trained healthcare professionals with Hindi-speaking populations for culturally tailored primary evaluation of cognitive difficulties. Future research should focus on further validation and assessment of its properties.

印度语 Cognistat 的翻译和改编:认知功能计算机化评估。
目的:认知评估是心理健康筛查过程中的一项重要内容。然而,印度缺乏适合印地语老龄人口的认知筛查工具。我们的目标是翻译英语版的计算机化 Cognistat 测试,并根据印地语老龄人口的文化背景进行调整:方法:针对北印度印地语人群,对基于计算机的 Cognistat 评估系统进行了文化调整。使用该工具的翻译版对年龄在 50-83 岁之间的轻度认知障碍(MCI)组(30 人)、抑郁症组(30 人)和健康对照组(30 人)的参与者进行了评估。对连续变量采用方差分析、多变量方差分析、Tukey 事后分析,对分类变量采用费雪精确检验来分析组间差异。Cognistat 各领域之间的相关性采用皮尔逊相关性分析,测试的可靠性采用 Cronbach's alpha 评估:结果:与抑郁组和对照组相比,MCI 组在定向、语言、重复和计算领域任务上的得分明显较低。在注意力和构建任务方面,MCI 组的得分低于对照组。在命名领域,MCI 组的得分明显低于对照组。印地语版测试对于讲印地语的老年人群来说是可靠的:结论:Cognistat 印地语版可由受过培训的医护人员用于对讲印地语的人群进行符合其文化背景的认知障碍初级评估。今后的研究应侧重于进一步验证和评估其特性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
4.60
自引率
7.70%
发文量
358
审稿时长
6-12 weeks
期刊介绍: The journal publishes original contributions dealing with psychological aspects of the etiology, diagnosis, and treatment of disorders arising out of dysfunction of the central nervous system. Archives of Clinical Neuropsychology will also consider manuscripts involving the established principles of the profession of neuropsychology: (a) delivery and evaluation of services, (b) ethical and legal issues, and (c) approaches to education and training. Preference will be given to empirical reports and key reviews. Brief research reports, case studies, and commentaries on published articles (not exceeding two printed pages) will also be considered. At the discretion of the editor, rebuttals to commentaries may be invited. Occasional papers of a theoretical nature will be considered.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信