Práticas de Translinguagem com estudantes multilíngues em uma escola de fronteira

T. Guimarães, Edilaine Buin, Rosana Iriani Daza de Garcia
{"title":"Práticas de Translinguagem com estudantes multilíngues em uma escola de fronteira","authors":"T. Guimarães, Edilaine Buin, Rosana Iriani Daza de Garcia","doi":"10.48075/rtm.v17i29.32001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Discute-se o potencial teórico e pedagógico da translinguagem em contextos educacionais reconhecidos como sociolinguisticamente complexos, como é o caso de escolas localizadas em regiões de fronteira. Para tanto, apresenta-se a análise de dados do projeto de extensão “Por uma ecologia multilíngue nas escolas de fronteira”, cujo objetivo foi criar espaços para práticas linguageiras seguros nos quais alunos imigrantes façam uso completo de seu repertório multilíngue para fins de aprendizado. O artigo expõe momentos de ações desenvolvidas no projeto, que se fundamentam na translinguagem como uma teoria prática da linguagem em consonância com as proposições de Li Wei, Ofélia Garcia e Suresh Canagarajah. As cenas aqui discutidas mostram como este tipo de atividade linguística, didática e pedagógica pode ser um recurso eficaz para contextos educacionais multilinguísticos.","PeriodicalId":147989,"journal":{"name":"Temas & Matizes","volume":"45 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Temas & Matizes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.48075/rtm.v17i29.32001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Discute-se o potencial teórico e pedagógico da translinguagem em contextos educacionais reconhecidos como sociolinguisticamente complexos, como é o caso de escolas localizadas em regiões de fronteira. Para tanto, apresenta-se a análise de dados do projeto de extensão “Por uma ecologia multilíngue nas escolas de fronteira”, cujo objetivo foi criar espaços para práticas linguageiras seguros nos quais alunos imigrantes façam uso completo de seu repertório multilíngue para fins de aprendizado. O artigo expõe momentos de ações desenvolvidas no projeto, que se fundamentam na translinguagem como uma teoria prática da linguagem em consonância com as proposições de Li Wei, Ofélia Garcia e Suresh Canagarajah. As cenas aqui discutidas mostram como este tipo de atividade linguística, didática e pedagógica pode ser um recurso eficaz para contextos educacionais multilinguísticos.
边境学校多语种学生的翻译实践
本文讨论了在被认为具有社会语言复杂性的教育环境(如位于边境地区的学校)中翻译语言的理论和教学潜力。为此,文章分析了 "在边境学校建立多语言生态 "推广项目的数据,该项目的目的是创造安全的语言实践空间,让移民学生充分利用他们的多语言语料库进行学习。文章揭示了该项目中的一些行动,这些行动是以 "跨语言"(translinguage)这一语言实践理论为基础的,与李伟(Li Wei)、奥费利亚-加西亚(Ofélia Garcia)和苏雷什-卡纳加拉贾(Suresh Canagarajah)的主张相一致。这里讨论的场景显示了这种语言、教学和教学活动如何成为多语言教育背景下的有效资源。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信